Летом прочел любопытную книгу. Называется "Цирк Зимой", Кэти Дэй. Причем скачал я ее абсолютно наугад, открывал, совершенно не представляя, о чем пойдет речь, потому все это и любопытно.
Она на английском, но кое-что я из нее думаю перевести. Найти ее можно соответственно тока на амазоне и тому подобных сайтах. Особенно теперь, когда Демоноид закрыли(
Итак. Это сборник рассказов, посвященных жизни цирков в Америке и в частности Великому Цирку Уоллеса Портера. Времена и атмосфера сериала "Карнавал", только без мистики и сюрреализма, а с напором на реализм и трагизм. Как The Freaks, только не так сумрачно. Как "Воды слонам", тока без Паттинсона. "Воды слонам" хороший же.
Каждый рассказ посвящен циркачу или какой-либо истории, связанной с цирком. И в каждом рассказе автор старается менять стиль повествования и формат, чтоб не дать читателю заскучать, в общем, неплохо экспериментирует.
Но если прочесть книжку, то видно, что автор берет гораздо шире, чем просто описание цирковой жизни. Цирк неспроста именно Зимой. Зимой цирки не гастролировали по Америке, принося в захолустные городишки на колесах ржавых грузовиков звездную пыль. Они приезжали на базу для дозаправки волшебным топливом американы, или, как это прозаично зовется в книге, "жили на зимних квартирах". Цирк Уоллеса Портера проживал в городке Лима, и в итоге он оказал серьезное влияние на всю историю городка. Так что по сути автор пишет о нескольких поколениях, записывает необычную историю города с начала до конца 20 века, отраженную в самых разных персонажах. Первые пять рассказов - именно о цирке и циркачах. Остальная книга - о том, что было после. Например, глава "Цыгане" вообще даже цирка не касается, просто события в той же местности происходят.
Лучше всего видно на примере нескольких рассказов о семье ниггеров-Пинхедов - там реально история трех поколений, от пигмея-фрика до современного школьника. А в рассказе о чуваке, который изображал экзотического папуаса, есть аж мокьюментарные дневниковые записи про его предков с плантаций.
Пинхеды - это вот такие фрики, а не чувак из Хеллрейзера.
И в конце становится ясно, что циркачи - это не только карлики, акробаты, дрессировщики и прочая. Цирковой народ - это те, у кого нет дома. Для кого каждая остановка - дом. Это те, кто готов сорваться на заработком или просто по прихоти в любой момент в любое место. Это и цыгане, и студенты, катающиеся по Америке в поисках работы, и тд.
События и персонажи всех рассказов так переплетаются, что буквально создают полотно истории городка Лимы и его жителей. Правда здорово наблюдать, как молодой персонаж из одного рассказа становится второстепенным забитым стариком в другом. Как они все растут, стареют, умирают. Реалистично, черт возьми.
Автор романа - Кэти Дэй, теперь препод по литературе в университете Болл Стейт. Она родом из городка Перу. Перу - Лима?.. Да, схожесть неспроста: по сути, Дэй записывала историю собственного города, сменяя имена и разбавляя все воображением. Оказывается, в Перу когда-то зимовал цирк, тока не Уоллеса Портера, а Хаггенбэка-Уоллеса. А например, один из важнейших персов, дрессировщик Ганс Хофстадер, убитый собственным слоном, но даже после смерти тиранящий мозги несчастных циркачей и жителей городка, - ее дедушка. После такого послесловия события книги как-то по-другому воспринимаешь, все становится ярче, живей и все такое. Ну основано на реальных событиях типа.
Еще в книжке много исторических фоток, касавшихся цирка из Перу, например вот крутая:
Цирк Хаггенбэка-Уоллеса во все красе. На афише справа можно увидеть Дженни Диксианну, карлицу, имя которой Дэй использовала для своей акробатки, роковой женщины.
А вот тот слон, который прикончил своего дрессировщика, был жестоко убит, потом ему отрезали пенис на кошельки для дамочек, а потом он лег в основу образной систему сборника.
А вот этот самый слон Чарли сейчас. С этим черепом тоже связано куча историй. Например, что череп реально его, с тех времен, а вот бивни нифига нет.
И ради всего этого Кэти там с десяток лет поднимала архивы и раскапывала историю цирка, поразительно. Причем не только цирка из родного города, а вообще подняла едва ли не всю существующую историческую литературу о цирках и фрик-шоу того времени.
Но на самом деле все не особо безоблачно, есть и минусы. Надо учитывать, что вообще книга страдает всеми недостатками американской исторической женской прозы. Первые пять глав о цирке - они отличные, а когда начинаются посторонние истории - наружу лезет не мрачный жестокий сюр, а мыльная мелодраматика, а уж последняя автобиографическая глава про Возвращение Блудной Дочери Домой - ух, с трудом дочитал. Какая-то мэрисью, воспоминания, сопли, странные девачковые сны о любви и тд. То есть там ярко видно автора, да, проявляется конлифкт и вообще непростые отношения Дэй с историей города и вообще окружающей действительностью, но блин. Совсем не мое. Я не в необходимой ца.
Однако все негативные эффекты были заглушены эффектом неожиданности. Напомню, я книжку открыл совершенно наугад и поначалу пребывал в дичайшем восторге. И в общем-то даже всем советую почитать.
Вот тут предлагаю на пробу одну из глав книги.