Ladies and gentlemen:
I mentioned that I found an inscription relating to Esus recently. Well, PICTURES!
They're on my "
About Esus" page that I've built (
Quick Link to the spot on the page).
If you just want to look at the pictures I found, and don't care about what I think about them, then they're here:
Pic 1Pic 2Pic 3What really catches my
(
Read more... )
At Right, I've put a pic detailing nesting and migrating areas for cranes. I was wondering, though, if perhaps the word "crane" didn't get transferred with the myth, if instead the word used was just, "three birds"?
I can't make an argument that the idea of "cranes" is possibly foreign to the local area, as there are migratory spots near to the spot in Algeria. But it is possible that the myth, obscure as it is, was just poorly transferred.
Reply
Vaguely similar to the dilemma of Cernunnos and his hound.
Reply
What does the the words on the reliefs translate into? And the hand-drawn pictures, are those imaginative recreations or sketches of reliefs that were lost?
I am intrigued by the bird 'lifting' the anchor.
Reply
Re: #2:
No 224
Fragment d'une plaque de marbre brisée partout. L : 10 cm , H : 15 cm. Propriété Hanafi
Sur la partie supérieure de la plaque, un arbre ; au pied de l'arbre à droite, une ancre et à mi hauteur à gauche, un oiseau. Il existe à Cherchel trois plaques ou fragments de plaque présentant ces symbols (C.I.L. VIII 21421 ; gaukler (P.), Musée de Cherchel, Paris, 1895, p. 36 ; Leschi (L.), Découvertes archéologiques et épigraphiques à Cherchel, B.A.C., 1932-1933, p. 312-313 = Etudes d'épigraphie, d'archéologie et d'histoire africaine Paris, 1957, No 4, p. 395-396).
---]ACAP//M[---
---
J'ai cru utile de rassembler en une figure les quatre plaques présentant ces symboles, d'autant plus que l'oiseau qui vole au-dessus de l'arbre n'a pas été reproduit sur le croquis illustrant la publication d'une nouvelle plaque par L. Leschi (add., cf. infra no 247, p. 298)
Now, isn't that clearer? :)
basically, the inscription on 2 is untranslatable.
Reply
Reply
Reply
Would you like me to seek out the CIL reference?
Reply
*blazes with scholarly glory*
Reply
Reply
Leave a comment