Япония. Киото, часть 1

Feb 09, 2015 13:47

Садясь в поезда в Японии, я всегда включала Air, и у меня не было никаких мук выбора - я точно знала, что там слушать нужно именно их. Похоже, я ещё никогда не подбирала музыку так точно. У Air есть песня "Alone in Kyoto" (которую использовали всё в тех же "Трудностях перевода"), но слушала я другие альбомы, и они все удивительным образом оказались созвучны и настроению, и картинке за окном, и ожиданиям. Человек, который занимался саундтреком к фильму, точно знал, что делает.

Киото оказался городом не только храмов, но и прозрачных зонтиков, потрясающих видов, неудобного транспорта и капризной погоды.



Киото называют городом тысячи храмов, но на самом деле их там полторы тысячи. Вообще мне не нравится использовать слово "храм" по отношению к японским святилищам из-за особенностей своего восприятия: в моём сознании это слово неразрывно связано с православными храмами и их не самыми приятными атрибутами вроде длинных служб, строгих канонов, закрытых дверей, икон в золотых окладах, шипящих бабок и платков на голове. Я знаю, что храмы бывают самыми разными, но поделать с этим ничего не могу. Православный храм с детства связан у меня с каким-то необъяснимым страхом, в Японии же храм - это место, откуда не хочется уходить. По парковым территориям можно ходить часами, заглядывать в самые разные уголки или просто сидеть на камне или скамейке. Везде много туристов, но на них обращаешь внимание только тогда, когда они попадают в кадр. Я поначалу стеснялась фотографировать, потому что мне казалось, что не этим принято заниматься в таких местах, но зря: основная масса туристов - сами японцы, и они фотографируют всё и сами фотографируются на фоне всего. Не раз видела девушек с этим характерным V-жестом на фоне торий или пагод.



Я была уверена, что при таком количестве храмов японцы очень трепетно относятся к религии, но это оказалось не так - большинство считает себя нерелигиозными. В Японии есть две основные религии: синтоизм и буддизм. Синтоизм связан с обожествлением природы и природных явлений (синтоисты верят, что у всего есть своя душа), буддизм же пришёл в Японию из Китая. Из того, что я читала, я сделала вывод, что две религии сосуществуют в современных условиях: к синтоизму обращаются, когда нужно попросить богов о хорошей оценке на экзамене или удаче в дороге (в каждом храме продаются специальные амулеты, которые обещают везение в нужных сферах); по синтоистским традициям организуют свадьбы, а по буддистским - похороны.

В Киото было пасмурно и сыро, но именно тогда, когда я решила сделать фото Золотого павильона, выглянуло солнце, и золото засияло так, что оказалось пересвеченным на снимках.



Золотой павильон несколько раз сгорал, и его отстраивали заново из новых материалов. Стены действительно выложены листами чистого золота, и на солнце вид просто потрясающий.



Здесь у меня сломался фотоаппарат - затвор стал заедать. Была уверена, что всё будет размазано, но, видимо, чуткие восточные божества позаботились обо мне :)



В некоторых храмах встречаются такие скульптуры. Перед ними есть металлическая миска, и тот, кто попадёт в неё монеткой, может рассчитывать на исполнение своего желания. Попасть без подготовки очень сложно: Алеся попробовала два или три раза, и все безуспешно, а я даже и не пыталась.



В храмы хорошо приходить ближе к вечеру. Закрываются они рано (в четыре-пять часов), поэтому под вечером я скорее имею в виду позднее обеденное время. Людей становится гораздо меньше, дорожки постепенно пустеют, а ощущение времени теряется.



Весь Киото окружён горами и холмами, но после Камакуры мы были готовы ко всему. В отдалённых райнах на улицах практически безлюдно: все туристы стали ждать автобус, который вёз к следующему важному месту, но мы пошли пешком, и не зря: в каждом повороте картинки были как в кино.





На следующий день мы пошли в Киёмидзу-дэра - Храм чистой воды. Он известен тем, что на его территории есть источник, вода в котором, по преданиям, обладает удивительными свойствами: дарит здоровье и удачу.



Вода стекает из трёх ручейков, и набрать её отуда можно специальным черпаком с длинной ручкой. Черпаки складываются в специальный агрегат, который обеззараживает их ультрафиолетом.



Мы думали, что не имеет значения, из какого ручейка набирать воду, поэтому просто подошли к тому, который первым освободился (везде очереди). Но оказалось, что они отличаются: один отвечает за жизнь, второй за мудрость, третий - за здоровье, при этом пить из всех трёх сразу не рекомендуется, потому что жадность наказуема.



Центральный павильон построен из дерева без единого гвоздя. Вход сейчас закрыт, потому что там идёт реконструкция, но даже со стороны выглядит он внушающе. Когда-то считалось, что самое заветное желание того, кто спрыгнет с павильона и выживет, исполнится. За всё время прыгало около двух сотен человек, и, как ни странно, почти все выжили.



Оставить в храме табличку с желанием было одной из самых главных моих задач. Практически в любом японском храме есть специальное место или даже несколько мест, где можно оставить своё послание богам в надежде, что они его услышат. Куда их складывают после того, как все крючки заполняются, я не знаю, но слышала, что к новому году из них принято устраивать костёр.

Когда покупаешь табличку, тебе выдают специальный маркер, чтобы было удобнее писать, и показывают, где надо размещать имя, дату и желание. Японцы не стесняются и пишут самое заветное у всех на виду, мы же решили отвернуться друг от друга и написать свои просьбы в уединении.



Сам храм находится на возвышении, но и на территории храма много подъёмов и холмов. Ниже видна очередь к воде.





Пагоды - одни из самых прекрасных сооружений в Японии. Причём для того чтобы произвести впечатление, им необязательно быть высокими и очень сложными. Пагода - это башня, которая используется как храм и в которой хранятся реликвии. У пагоды загнутые края крыши, потому что считается, что злые духи перемещаются только по прямой, и такая конструкция не даёт им попасть внутрь.





На территории храма встречаются чайные домики, где можно выпить чай, сидя на коленях перед маленьким столиком, но даже в будний день практически все места были заняты.

Мне сказали, что почему-то на моих снимках совершенно безлюдно. Всё дело в том, что я очень не люблю фотографировать чужих людей (мне это кажется вмешательством в личное пространство), поэтому я выбираю пустынные места или жду, пока все разойдутся.



Но иногда выбора нет :) Возле территории храма очень много мелких магазинов, где продаётся всё, что угодно туристу: кошки Манэки-Нэко (те самые кошки с поднятой лапой, который приносят удачу, причём поднята может быть как одна лапа, так и две: левая отвечает за привлечение новых клиентов и друзей, а правая - удачу и деньги), киотская керамика, предсказания, особые украшения для волос и заколки, браслеты, магниты, открытки. Я не смогла пройти мимо кошек и керамических блюдец для соевого соуса с традиционным рисунком.



Вечером мы были в храме Рёан-дзи с волшебным садом камней. Кстати, до поездки в Японию все названия храмов были для меня на одно лицо, но там они быстро запомнились, и теперь я их не путаю.

Вход начинается с ворот. Мы пришли за час до закрытия, поэтому людей почти не было.



Все элементы выполнены так аккуратно и искусно, что невольно останавливаешься и рассматриваешь каждый изгиб, каждое углубление.





Когда мне стало казаться, что сейчас пойдёт дождь, выглянуло солнце. Судя по прогнозам погоды, в это время года в Киото чаще всего облачно и идёт дождь, но, похоже, кто-то явно хотел, чтобы я увидела все те места, которые так хотела посмотреть, не из-под зонта.



Тяжёлые деревья и ветки, который опускаются слишком низко, заботливо укрепляют.





Перед входом в сад камней нужно обязательно снять обувь, поставить её на специальную полочку и надеть тапочки, которые там лежат в корзине. Все они разных цветов, но одного размера. Размер мне подошёл :)

Вот так выглядит схема сада. Как известно, он спроектирован так, чтобы ни из одной точки смотровой площадки не было видно все камни сразу, а кто сможет их увидеть, тот достиг просветления. У камней особая форма, поэтому иногда кажется, что видишь три камня, а на самом деле это два - просто у одного такой выступ в тени. Из пятнадцати камней мне, по-моему, удавалось увидеть только 13.



Сфотографировать сад как-то интересно и оригинально сложно, потому что он довольно большой, и в кадр обязательно попадает смотровая площадка с людьми.





За мной видно чью-то ногу в тапке. На самом деле, даже этот кадр получился с трудом, потому что за моей спиной сидят люди. Пожилая японка увидела, что мы никак не можем найти удачное место для фотографии, и уступила нам своё место. С поклоном. Я очень пожалела, что не могу выразить ей благодарность так, как хотелось бы.



Не все места были открыты - многие были перегорожены бамбуком. Из бамбука японцы делают заборчики и своеобразные шлагбаумы для мест, куда ходить нельзя. Всё вокруг идеально ровное, ухоженное, и найти хотя бы опавший лист практически невозможно.



Мне кажется, именно так выглядит сказочный лес.



На территории храма был и пруд. Каждый раз хотелось ахнуть!







На деревьях там сидели очень красивые птицы, которые издавали низкие грудные звуки. До сих пор не знаю, что за птицы, но к этому месту они подходят идеально.



На обратном пути удалось сфотографировать ворота вообще без людей.



Выходя из храмов, вообще не хотелось разговаривать. Это как когда досматриваешь фильм или дочитываешь книгу, и вроде бы пора заниматься привычными вещами, но сознание ещё не здесь, а по-прежнему погружено в другой мир. Всегда было ощущение, что я соприкоснулась с магией, и эта магия во всём - в сооружениях, в воздухе, в людях.

Продолжение следует.

путешествия, Япония

Previous post Next post
Up