Bliss (aka BRIDAL STYLE XD)

Sep 22, 2006 20:36



I'm back from Japan + a three-week vacation in Poland. I'm not missing Okinawa one bit(just the food) but I certainly do miss Tokyo(I've been there for 9 happy days of my life!). Anyway!!! Holic ch. 119! Thank you so much ladydarkmoon <3! I've spoiled myself for the chapter like a week ago and now I was finally able to 'read' it <3<3. Otsukaresama, Ali!!!!
Everyone go and worship her!!!

And not only did I get Holic 119, a very important parcels arrived on my doorstep today <3.
During the 11 months I was in Japan I sent about 70(o_O!!!!!) kilos of books and manga(some was school stuff though....yeah "some") home(by m-bag, of course!!!!) and today this arrived!!!!



Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay!!!!! It's all the doujin from my shopping spree in Tokyo!!!! Most of it is Oofuri though *looks away guiltily*. There's some Holic(very little, though, bc hard to get) and some stuff I'll sell on ebay later(Death Note and some old JRock ones). But 95% of it is Oofuri. If I were in Tokyo now I would probably be buying this much Gintama. But I discovered that series way too late(3 weeks before going home), unfortunately. Damnit. It's one of the funniest series I've ever read <3. And GinHiji(reversible<3) and OkiKagu are so good too.
need.to.go.back.to.Tokyo.now.XO!!!

Oh and if you wanna know what's in the pink folder(the one I stuck that cute kitten on)...that's the greatest treasure of'em all:
copies I made from unpublished chapters of "Glass no Kamen" and "Yami no Matsuei" when I was at the National Library in Tokyo. I only made a few because it was quite expensive but I'm really regretting it now. I should've made more....especially for Garakame ;_;!!! I doubt those chapters(about 2000 pages) will ever be published!!!

Now, on to the good stuff. I give you

Holic chapter 119 translation(Japanese->English)

Please do not use my translations in scanlations!

p.1

Watanuki(Wata): "Himawari-chan, wait."

Wata: "I'm sorry."

Himawari(Hima): "....what for?"

Wata: "For scaring you of course."

Wata: "(It must have shocked you that) that I suddenly fell out of the window."

Wata: "When I get better I'll cook something only for you as an apology."

p.2

Hima: "You did listen to what I said, didn't you?"

Wata: "Yes, but every time you give me sweets I feel like I'm in heaven and when I see you I'm happy for the whole day."

Wata: "You calling me 'Watanuki-kun', you talking to me and smiling - all these things are good."

Wata: "Having met Himawari-chan"

p.3

Wata: "has brought me so much happiness."

p.4

Hima: "You might not survive the next time."

Wata: "I will."

p.5

Hima: "How can you say that?"

Wata: "I can't say it for sure, but I'm determined not to die."

Wata: "I really like you, Himawari-chan, so I wouldn't make you cry."

p.6

Hima: "....you really are an idiot, Watanuki-kun."

Wata: "You're so cruel, Himawari-chan!"

Hima: "I'd like chiffon cake. Strawberry chiffon cake with pink cream."

Wata: "Consider it done!"

p.7

Hima: " Bye then, Watanuki-kun."

Wata: "Yeah."

Wata: "See you."

Hima: "...see you."

p.8

Hima: "Don't tell him that you know about the chiffon cake. That's a secret between me and Watanuki-kun."

Doumeki(Dou): ".....okay."

Dou: "But I'll eat the bentou. The three of us(together) will."

p.9

Hima: ".....sure."

Wata: "About Himawari-chan...."

Yuuko(Yuu): "The price for ridding her of her disposition to cause unhappiness is too big. It would cost her all her happiness."

p.10

Wata: "Who paid the price for my wounds?"

Yuu: "One was Himari-chan. Doumeki-kun was another one."

Wata: "And the third person?"

Yuu: "Someone whose fate is closely entwined with yours."

Yuu: "He paid his price in advance to help you so you wouldn't die (in case something happened to you)."

Yuu: "He paid this price long ago."
((see notes at the bottom

p.11

Yuu: "You have met him. He was the one who came here to get his wish granted on that rainy day."

Wata: "You mean...the one that looked like Shaoran-kun....?"

Wata: "But.....why?"

Yuu: "Sleep, now. You'll need lots time to recover. And you won't recover completely."

Wata: "....you mean my pinkie?"

Yuu: "Yes. Even if all your other wounds heal you won't be able to move your right pinkie finger anymore."

p.12

Wata: "That's......fine. But, please... Don't....tell Himawari-chan."

Wata: "Because I like it best...when she smiles...."

Wata: "Oh,...the price...what did Himawari-chan pay to help me?"

Yuu: "I promised Himawari-chan not to tell you."

Wata: "And Doumeki? ....what......"

p.13

Yuu: "Doumeki-kun's price was to give the same amount of blood you lost."

Yuu: "Both you and Himawari-chan became my customers to fulfill your wish."

p.14

Hima: "You're a liar, Watanuki-kun."

Hima: "Didn't you say you wouldn't make me cry?"

Hima: "It was the first time somebody told me they were happy to have met me."

p.15

Hima: "......I'm so happy Watanuki-kun didn't die. I'm so happy that I accepted Watanuki's scars to save him."

p.16

Hima: "Thank you. I'm also happy to have met you."

---------------------------------------------------------------------

comments and thoughts:

p.10
Yuuko's actually saying "it's taken a long time". To me this sounds like he would've paid that price even before he was born...Yuuko saying "a long time" always seems pretty long to me...

p.13
About the blood thing.When I first read the spoilers last week I doubted Watanuki would actually get Doumeki's blood but after reading about Himawari's scars(Himawari-chan ;_;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) I'm quite sure he has. Plus, Yuuko's actually using the word 'donate' when she says Doumeki had to 'give' his blood. I'm very excited about the next chapter. Come on Clamp, they're sharing and eye, now they're sharing blood(?) and next thing Watanuki'll be moving in with Doumeki at the temple. er. yeah. mh. *daydreams* Anyway, I also support the theory that Doumeki's blood will have a positive influence on Watanuki('s powers). Is there a chapter next week? Then there'll be spoilers on Monday....

And we finally we have proof: Ohimesamadakko <3!!!
As all you you certainly know it's been stated that Doumeki has carried Watanuki on quite a few occasions in the manga and fangirls(especially the Japanese ones) have always been wondering how he actually carried him(i.e. on his back, on his arms etc.) and now we know! The pattern of the blood stains has spoken...it's "ohimesamadakko <3<3<3!!! In Japan the word for "carrying someone in one's arms" is called ohimesamadakko ("お姫様抱っこ" = "princess carrying") because princesses are usually carried that way of course. *fufu* Ohimesamadakko~ XD <3<3<3!
edit: It's called "bridal style" in English! Thanks to stormantia for telling <3<3<3!!!

They really should put a warning on Holic chapters : "May cause daydreaming and slight loss of realitydizziness."
I also wouldn't recommend going out with "that fangirlish drooling look" on your face. hehe.

----------------------------------------------------

I've just read x_reggg's and inarikami's Tsubasa translations of chapter 129 and have noticed an important translation mistake.

What Fuuma really says to Subaru on page four is this:

Tsubasa ch.129 :
p.4

Subaru: "How is Seishirou-san?"

Fuuma: "He's aging a little slower but he seemed fine, beside that."

bleh.

So he did make him into a vampire. Damn you Fuuma and Seishirou. Stop intervening in my long-lost-but-never-forgotten couplings. The last few chapters were all nice with just Kamui and Subaru, I felt like I was reading X, again. I see Clamp are planning to pull off the SeiSub thing again. Im feeling like the only reason they made Tsubasa was to revive Seishirou. Bleh. :P.thank god he's dead in X. Why am I still reading Tsubasa if I don't even like it that much? *mystery*

------------------------------------------------------------------

xxxholic, doujinshi, glass no kamen, yami no matsuei

Previous post Next post
Up