Voilà ce qui me poignarde...

Jun 17, 2010 15:22

C'est déjà décevant de lire ce que dit Supernova ici:"estomaC, gesTionnaire, comPte, sePt
Et les horreurs de pluriels : aéropostaux mais aéronavals, genouX, bijouX, bisouS, bleus, orange jamais S
le son "ch" prononcé K selon... le "ph" prononcé f, les "y" par-ci "i" par-là qui nous emmerdent, les objets qui ont un sexe (unE chaise, uN fauteuil) au fait pourquoi? a,
les h muet, les différents o = au, eau, les accents circonflexes, j'en mets j'en mets pas, le son an = on, en, om, em... toujours un "m" devant b mais pas pour bonbon etc etc ect...
Le français est bourré d'anomalies orthographiques... que de temps perdu en classe pour les élèves, une vraie galère en primaire..."

~~~~~~~~~~
... et puis, moi, quand je lis ce que disent mes confrères et consœurs singapouriens à ce sujet, je me demande si c'est vraiment la façon dont il nous faut traiter un pays qui est parmi nos partenaires de commerce les plus importants !
En voici un échantillon:"Totaly agrees with his stm. (l'utilisateur est d'accord que le français est 'inutile')
And only stupid Sgp cab companies will ask their staff to learn French.
How many Frenh tourist are there in Sgp?
What technologies they can offer?
What % of income coming from them?
F*cking stupid!"
et du même utilisateur:"British and French are never on good term.
I remembered when in France asking for directions from a Frenchie, they will not reply even if they do understand Eng.
So why should we bend over to learn their language?
Or maybe we should learn their language to reply them like: "f*cking stupide""

Hoho.
Moi, je ne savais pas ce que serait leur réaction si jamais ils découvraient la réalité...

~~~~~~~~~~
... mais, encore, ce qui encourage:
Sacha: @ Supernova
"Vous êtes vraiment contrariante .... avec tout le respect que je vous dois, la langue française est un diamant dont les facettes brillent de mille feux. Je préfère la langue de Molière que celle de Shakespeare ou de Goethe ou tout autre ... [...] Et la langue serait mieux connue si mieux enseignée par les personnes qui en ont la charge."

Flimo: Le français, une belle langue...
"Supernova, vous me décevez sur ce coup-là... C'est justement via les circonflexes (des vestiges du "viel françois" que l'on garde en mémoire notre patrimoine et notre culture...
Etant écrivain, et maniant énormément cette langue, et maniant aussi beaucoup l'anglais, je peux d'ores et déjà dire que le français est de loin supérieure en qualité que l'anglais, n'en déplaise à nos amis britaniques.
C'est aussi une des raisons que font que je hurle en lisant le massacre du français par les jeunes qui ne savent même plus conjuguer un verbe au passé simple en le confondant avec l'infinitif. Et inversement... [...]"

Dimi: à Supernova
"L'orthographe anglaise n'est pas des plus faciles non plus. Les orthophonistes vous diront combien l'enseignement de l'anglais à l'école primaire complique l'apprentissage de l'orthographe française des enfants dysorthographiques. Enseigner l'anglais, non seulement c'est apprendre une nouvelle langue, c'est aussi détruire la nôtre. A long terme, c'est la mort de la nôtre. La langue étant porteuse d'une culture, le choix de l'anglais n'est, à mon sens, pas le meilleur des choix. La culture agressive anglo-américaine ne me plait pas du tout."

Tout à fait d'accord avec vous, les trois derniers / dernières!
Mais, Dimi, je dispute un petit point que vous avez fait: certes "l'enseignement de l'anglais à l'école primaire complique l'apprentissage de l'orthographe française des enfants dysorthographiques", car les deux langues se sont évoluées côte à côte et se sont emprunté beaucoup de mots. Je pense qu'il serait mieux de ne commencer à enseigner l'anglais qu'au collège ; c'est à l'âge de 13 ans que j'ai commencé à apprendre le français, étant d'abord anglophone et sinophone puis francophone. Mais peut-être que mon expérience ne représente pas bien ce qui est vraiment possible avec la plupart des enfants... et peut-être que ce ne serait pas vraiment faisable, étant donné l'influence anglaise que l'on rencontre partout.
Il me faudra y réfléchir encore... un jour, je donnerai une réponse plus complète. C'est promis.

~~~~~~~~~~
Et n'oublions pas que "La langue [es]t porteuse d'une culture". Donc si les langues meurent, des cultures mourront avec elles... mais j'entends des cris de "quid de culture? On a besoin de fric pour survivre, et la culture ne peut pas me donner de fric et donc m'aider à survivre, donc je la rejette, et je la jette dans la poubelle qu'est l'Histoire !"
... et les valeurs que portent la langue et la culture, alors ? qui leur administrera les derniers sacrements ?
Ceux qui se disent "moi !" en lisant cela connaissent la véritable valeur de ce dont je parle... il reste de l'espoir alors !

Ce qui m'inquiète, c'est que cet espoir est en train de s'affaiblir, au fur et à mesure que passent les jours... devra-t-on vraiment chanter la Requiem pour ces langues et ces cultures en voie de disparition ?

everyday life, musings, français

Previous post Next post
Up