Испаня?!

Sep 29, 2010 22:55

Люби друзи.

Простите тупова москаля, но с каких пор Испания по-украински "ЕСПАНІЯ"?

бля, шо дєлать? хто винен? як з цим боротися, шотаке

Leave a comment

Comments 29

rlomkkko September 29 2010, 20:05:33 UTC
оу! а це вже офіційно так?
чи в проекті правопису тому славному?

бо це колись так, здається, вживалось
як і Гамерика там і таке інше

Reply

andriyfo September 29 2010, 20:10:25 UTC
вчи старий правопис, вася

Reply

rlomkkko September 29 2010, 20:11:45 UTC
хто там?

Reply

andriyfo September 29 2010, 20:18:28 UTC
ісусик довбогризько

Reply


dubchack September 29 2010, 20:18:29 UTC
ви не повірите, але з давніх

Reply


automne_dore September 29 2010, 20:28:47 UTC
з 1929 року

Reply


igorsova September 29 2010, 20:29:11 UTC
Пазвольцє паінцєрєсавацца, а с какой сопствєна цельйю вас інцєрєсуйєт етат вапрос?

Reply

cvieri_ua September 30 2010, 06:21:50 UTC
хочу научиться "говорити красиво та правильно"

Reply


soul_cutter September 29 2010, 20:44:44 UTC
Завжди трафляють власні назви власних назв. Місцевість має називатись так як її називають місцеві. Іспанош. Холанд. Дойчланд. Сєвастополь в кінці кінців.

А то потім в межах глобалізованого суспільства виникає всяка х-ня типу кількорх різних назв власного міста з купою пов'язаних незручностей. Нема ніяких Львовів, Лвувов, Лембергів і Леополісів. Є Львів. Так само і Еспания має зникнути.

Reply

lad_dal_lad_dal September 29 2010, 21:15:20 UTC
+піцот. еспанія...

Reply

smugasta September 29 2010, 21:22:51 UTC
Еспання чи Еспанья, а не Іспанош, якщо говорити про самоназви.

"Місцевість має називатись так як її називають місцеві."
але ця ідея мені подо) підтримую)

Німеччина - це звісно етимологічно цікаво, но абідна)

Reply

jarkokozak September 30 2010, 06:02:16 UTC
Чому мене весь час перепитують "хто такі мадяри"?
До речі, чехи он перекладають власні назви: Нізоземі (Голяндія), а поляки, ті взагалі макаронєґів влохами називають. Головне, щоб самим було зрозуміло))

Reply


Leave a comment

Up