Англоязычные названия всякой одежды

Apr 08, 2013 16:05

Originally posted by julia_bannykh at Коллекция разных полезностей. Продолжение….одежда
Решила опять поделиться картинками, которые собирала для себя. Может и вам они будут полезны ))

_______________________________________________________________________

Read more... )

стиль-стиль

Leave a comment

Comments 7

tajana April 8 2013, 12:22:10 UTC
Так интересно, про обувь особенно. :)
А со шляпами как-то не очень понятно, некоторые слишком похожи, Федора и Борсалино.
Еще про купальники как раз сегодня читала - там такой как cut out называли монокини - когда верх и низ соединяются, но совсем небольшим куском ткани.

Reply

choco_and_milk April 8 2013, 12:26:17 UTC
Я слышала про женские федоры, но женских борсалино по-моему нет, так что гуглить надо первое слово.
О, у меня значит есть монокини :)

Надо всякие варианты знать. Вот в Пинтересте по tulle skirt находится то, что надо, а на Поливоре нет, там находится по tutu skirt.

Reply

tajana April 8 2013, 12:39:50 UTC
Почитала, прояснилось. Борсалино это больше бренд, чем фасон. Итальянская фирма, аж с 19 века.

Reply


signon_ishi April 8 2013, 18:25:28 UTC
Утаскиваю. Мне так нравится, что люди для всего отдельные слова придумали =)

Reply

choco_and_milk April 9 2013, 05:32:43 UTC
Да уж это точно)

Reply


Англоязычные названия всякой одежды livejournal April 8 2013, 18:30:11 UTC
User signon_ishi referenced to your post from Англоязычные названия всякой одежды saying: [...] Оригинал взят у в Англоязычные названия всякой одежды [...]

Reply


journalina April 12 2013, 07:15:11 UTC
Вот спасибо тебе!

Reply


Leave a comment

Up