Так получилось, что с самого детства я слышал только русский язык и о других славянских языках узнавал только какие-то крохи из анекдотов или на рынках. И вот я сам побывал в Черногории, в стране, которая столь близка нам по духу, что там действительно любят русских (а где еще нас любят?), а язык их понятен нам процентов на 70 даже без всяких словарей. Правда есть один нюанс: они используют 2 алфавита, у них в ходу и кириллица и латиница, что вообщем-то не столько сильно мешает восприятию чужого языка, если вы хотя бы поверхностно знакомы с английскими буквами. :)
В доказательство доступности черногорского языка (пока такого названия официально нет, но возможно скоро появится) приведу несколько забавных, на мой взгляд, надписей и вывесок, которые мне удалось запечатлеть.
Вот, например официальные вывески салона оптики и конторы адвокатов. Причем заметьте, что фамилии адвокатов достаточно смешно звучат для русского уха: можно подумать, что эти адвокаты постоянно "ишачат"! =)
Вы любите поесть, но не любите готовить?! Тогда для Вас существуют замороженные продукты, которые готовятся за 10 минут в микроволновке, такие как "свинский гуляш", "горошек со свинским мясом или какая-то хрень "со сланином"...
Хочется пива? Как на счет местного пива "Лашко"?!
Вы спросите, какой отель лучше выбрать на прекрасном черногорском побережье? Может подойдет знаменитый отель "АД_ович"?
Ну и, конечно, не стоит забывать, что в парках нельзя курить и надо одеваться прилично, а когда вы передвигаетесь на пароме, то ни в коем случае нельзя дергать за ручки - это опасно! (мне очень понравилось слово "пушение")
Ну, и под конец, меня поразила интернет-грамотность местных рекламщиков, расклеивающих плакаты на туристических автобусах: как вам WWW, написанное через точки?! =)