В предверии 8 марта

Mar 05, 2015 16:43

Прослава 8. марта у Путинцима и Краљевцима
Савет МЗ Путинци организује у недељу, у великој сали Дома културе, за све даме прославу 8. марта. Почетак је заказан за 20 часова.
Дан жена, организовано ће прославити и Удружење жена ,,Краљевчанке”. Почетак прославе у сеоском Дому културе је планиран за 19 сати.


И вот, поди, разорвись: в Путинцы или Кральевцы  податься?

А ведь еще кто-то думает, что сербы не отмечают международный женский день!


Сегодня получила предвосьмимартовское поздравление из Питера, не скрою, было очень и очень приятно:
Здравствуйте, К.!
Спасибо Вам огромное! Благодаря Вам журнал пришёл, я его посмотрел, очень хороший журнал, очень хорошо оформлен мой рассказ, его перевёл Неделько Терзич.
Поздравляю Вас с Днём весны, с 8 марта! Я знаю, что в Сербии не празднуют этот день. Но пусть поздравление будет Вам напоминаем о России. У нас как всегда все суетятся, покупают подарки, около киосков с цветами очереди, завтра все женщины поедут в метро с работы с букетами и букетиками, и в метро и около метро будет пахнуть мимозой. И я, весь коллектив нашего журнала поздравляет Вас, желает счастья, благополучия, любви, счастья и благополучия всем, кого Вы любите, и кто любит Вас.
Прикрепляю наш журнальчик (тот самый, который с 21 ноября идёт, но всё никак не может дойти ни до Нови-Сада, ни до Сремско-Мировицы), может быть Вам будет интересно: он и о Сербии, о том, что я там делал прошлым летом, и о России, Петербурге. Там есть фото и стих Неделько Терзича.
Всего Вам самого доброго! Ещё раз спасибо!



А вот, что собственно говоря предшествовало нашей обоюдной радости:
После выхода и повторного показа программы с  участием нашей семьи, на третий день приносит соседка почту, которую ей для нас, в связи с нашим отсутствием, передал почтальон. Помимо счета за электричество, там оказалось письмо, содержащее журнал и адресованное в Санкт-Петербург (тот, что в России)! Почему и кто решил, что письмо, отправленное из Сремской Митровицы в Питер авиапочтой должно придти к нам, неизвестно. При помощи гугла я моментом нашла контакт электронной почты получателя и написала Ю.Б., что адресованное ему письмо пришло к нам, а я отправлю таки ему (отнесу на почту). Вот что он ответил:
"Спасибо, я даже не знаю как и почему журнал вдруг оказался у Вас, но если Вы исправите эту ошибку, я буду Вам очень благодарен. Этим летом меня приглашали в Нови-Сад на литературные Змаеви игры, и опубликовали в журнале в переводе Терзича мой рассказ. Всего Вам самого доброго! Спасибо! Поздравите приятели!"

Долго блог пишется, но быстрее дело делается: письмо я конечно же отправила и отписалась Ю.Б. о результате.
Ответ: "Здравствуйте, К.! Спасибо Вам огромное! Как к Вам попал конверт, почему так заблудился - совершенно непонятно. Вот так работает почта. Я ещё 21 ноября отправил в Нови-Сад два письма с детскими журналами "Санкт-Петербургская Искорка", так до сих пор не пришли! Не знаю, что и делать? К., я Ваш должник. Если что-то нужно сделать для Вас в Петербурге, в России, как-то в чём-либо помочь, обращайтесь, буду рад Вам это сделать. Кстати, Вы очень хорошо пишите по-русски."




Спустя неделю, мне написал уже отправитель письма из Сремской Митровицы, Н.Т.:
"С поштовањем, добио сам мејл-писмо од пријатеља Ј.Б. из Санкт Петербурга.
Молим Вас да ли можете да ми објасните како је писмо које сам послао
авио-поштом доспело до Вас на Ерем? Мени то никако није јасно.
Срдачно, Н.Т."
Ввиду того, что объяснить, почему и кто решил, что у нас филиал Санкт-Петербурга я не смогла, он написал снова:
"Хвала Вам пуно на труду и залагању, и ја бих тако учинио. Мислим да је он сада добио тај дечји журнал. Ја сутра идем код директора поште да га упитам: Ако сам послао писмо авионском поштом, од када то у Ерему постоји аеродром?
Ви сте сигурно користили адресу коју сам ја написао на писму и реците ми да ли случајно имате тај коверат који сам ја послао и који је стигао до Вас? "
И вот, спустя менее чем две недели с моменты "повторной" отправки журнал нашел своего адресата!



Надо сказать, что журнал "Искорка" оказался очень интересным и адресованным детям разных возрастов, в один из которых вошла и я))).
Журнал в pdf на 33 страницах я выложить не смогу, но содержание его можно увидеть на веб-сайте http://iskorka.spb.ru/.
Для тех, кто интересуется участием россиян в истории Сербии, могу, помимо прочего http://magazines.russ.ru/nj/2010/259/aa18.html, порекомендовать прочесть во 2-м выпуске "Искорки" от 2014 года рассказ Катарины Оташевич, ученицы 5-го класса гимназии им. Лазо Костича из Нового Сада, называющийся "Мой город строили и русские архитекторы", в котором она ссылается на известного (не в узких кругах) русского человека, живущего в Сербии - Алексея Борисовича Арсеньева,
молва о мастерстве, увлеченности и чрезвычайно увлекательном образоизложении которого достигла еще ранее и наших ушей.


эмигранты, 8 март, Путинци, novi sad, Нови Сад, semska mitrovica, журнал, Кральевци, arsenjev, Искорка, Санкт-Петебург, русские, Арсеньев

Previous post Next post
Up