«Луна и грош» С. Моэма: о творчестве и бедности

Sep 16, 2021 14:36





Именно так, полагаю, стоит интерпретировать название романа. Луна, которая упоминается только в заглавии, а в тексте отсутствует напрочь, символизирует искусство, а грош (в оригинале «шестипенсовик»), соответственно, нищету.

Главный герой Чарльз Стрикленд - прототипа которого я угадала только к концу - обуреваем жаждой творчества. Стрикленду слегка за 40, у него семья и дети, ему не хочется работать, а хочется рисовать. Действие происходит в начале ХХ века, поэтому безымянный рассказчик так удивлен рвению Стрикленда. Ведь начинать карьеру в таком возрасте уже поздно!



Проблема творчества не единственная в книге. Моэм размышляет и о месте прописки женщины в этом мире: брошенная жена ГГ вынуждена искать работу и содержать себя. А ведь она дама из высшего общества, с титулом и привилегией жить за чужой счет, как за свой собственный. Но как-то выкрутилась, нашла себе применение и даже организовала стартап.

Туземка Тиара рассуждает об извечной женской примете «Бьет, значит любит» и объясняет, что больше всего она любила именно того мужа (их было несколько), который бил ее смертным боем. А вот вежливому слюнтяю изменяла.

Вопрос о природе гениальности, врожденная она или социально обусловлена, занимает автора книги всю первую главу. Однозначного ответа, как это всегда бывает, естественно, нет, однако, Моэм склоняется в сторону социальнообусловленности, и в этом я с ним категорически согласна.

В книге утверждается, что гениальность, талант, Божий дар, если угодно, в какой-то мере оправдывает и самого человека. Гению многое прощается. Сначала общество по привычке осуждает Стрикленда. Он бросил жену и детей на произвол судьбы, из-за него покончила жизнь одна женщина, до безумия влюбленная. Он занимает деньги, но не говорит спасибо. И так далее, и тому подобное. Поворчав немного, общество смягчается и милостиво прощает преступника. Да, он негодяй и циник, но зато какие картины пишет, загляденье! Конфликт исчерпан. Вроде бы...

Выбранив нонконформиста и убедившись, что меняться он не собирается, общество начинает отторгать его от себя, так кошка шипит на выросших котят. Да и самому бунтарю тесно в привычном мире, искусство манит его в дальние дали, где трава зеленей, а люди чище. Побочный эффект изгойничества - бедность, граничащая с нищетой. Общество награждает только тех, кто вписан в систему. Жизнь Стрикленда - яркое тому подтверждение.

Книга читается легко. Перевод сделан мастером слова - Наталией Ман еще в 1960 году, и на вкус он словно хорошее вино, которое со временем становится еще лучше.

А вы читали «Луну и грош»?

английская, #осеньосень, рецензия

Previous post Next post
Up