Слушать (и смотреть) этот пост на
Ютубе.
Книга Бориса Акунина - это новый формат учебника по писательскому мастерству. Ведь раньше учебники писали как? Давали много теории, начиная с самого начала, с самых базовых элементов, с молекул и атомов, буквально с алфавита. Объясняли, кто такой писатель, чем полезна эта профессия, какую функцию выполняет она в обществе, как способствует построению коммунизма (это если учебник был советским) и прочие очень важные в кавычках вещи.
Но наука не стоит на месте. В том числе и литературоведение. Настала пора новых учебников, адаптированных для новых реалий, для романов и рассказов в современных актуальных жанрах, которые все читают. В популярной, массовой литературе то есть.
К тому же и манера письма с течением времени поменялась кардинально. Сегодня уже никто не пишет так, как писал
Лев Толстой или Вальтер Скотт. Поменялся читатель, поменялась манера письма.
Да, на них ориентируются, в силу того что это признанные мастера, классики, но пишут по-современному. Пишут в текстовом редакторе, а не гусиным пером, орфографию проверяет встроенный корректор, а в библиотеку и архивы не нужно больше записываться и ехать пять остановок на троллейбусе. Все мировые архивы доступны в пару кликов. Можно сказать система писательского труда обновилась почти что полностью.
Кое-кто из современных писателей уже составил собственные учебники по писательскому мастерству. Стивен Кинг написал «Мемуары о ремесле», Элизабет Джордж, американская писательница английских детективов, тоже внесла свою лепту. На русский только не успели еще пока ее перевести. Михаил Веллер делится секретами литературного мастерства. Правда у него информация разбросана по разным рассказам. Нужно уметь ее найти и собрать воедино. Умберто Эко рассказал, как он писал роман «Имя розы». Книга называется «Заметки на полях «Имени розы»«, там довольно много полезной информации для начинающих писателей и для всех, кто интересуется темой. В общем учебной литературы по писательству достаточно.
Вот теперь еще и «Самоучитель» Акунина, о котором сам автор сообщает:
И, если кто-то подумывает, не стать ли писателем, может быть, этот опыт приблизит вас к цели.
Книга построена в популярном сегодня формате кейс-стади. В ней десять уроков с жесткой структурой: теория; фактический материал, необходимый для выполнения задания; творческая задача; образец выполнения творческой задачи - рассказ, написанный самим Акуниным; и комментарий автора - почему рассказ вышел именно таким, а не иным. Самое что ни на есть классическое кейс-стади. С разбором полетов.
Полное название книги «Русский в Англии. Самоучитель по беллетристике». Русский человек в Англии - это сквозной мотив, из которого набирается материал для уроков. Каждая тема обыгрывается именно с этой точки зрения. В центре повествования обязательно будет русский, а действие всегда происходит в Англии. Практически все персонажи - лица, реально существовавшие в истории. Акунин, как известно, большой любитель истории, поэтому в своем творчестве обращен в прошлое. У него все романы исторические, и нет ни одного, например, в жанре научной фантастики. Мистика - да, фантастика - нет. Совершенно не его жанр.
Поэтому начинающим писателям в жанре ромфант, фэнтези и научной фантастики, боюсь, мало чем можно поживиться. Им, книгу стоит читать для общего, так сказать, развития.
Подражание великим - это классика жанра в искусстве, будь то искусство словесное, изобразительное или выразительное, такое как музыка и танец. Подражание лучшим образцам - первый и главный этап в обучении. Естественно, Акунин об этом знает и предлагает подражать при выполнении заданий какому-то литературному корифею. Пушкину, Булгакову, Гоголю - в написании диалогов, англичанину Лоренсу Стерну в исполнении переводчика Адриана Франковского, Карамзину и прочим.
Вместе с Акуниным начинающие писатели, если они, конечно, захотят учиться по книге, а не просто читать ее ради новых акунинских текстов. Кстати, это то же один из вариантов прочтения, почему бы и нет. Тем, кто любит Акунина, любой его текст зайдет на ура, хоть о приготовлении яичницы, хоть, не знаю там, о вызове сантехника, чтобы починить кран. Помните, как в фильме «Покровские ворота» - что не напишет, все бесподобно.
В общем начинающие авторы, если они захотят именно учится, освоят по «Самоучителю» жанры: политического триллера, психологической драмы, литературного анекдота, того, что высоколобые филологи называют новеллой в чистом виде, драматической пьесы, эпистолярии, детектива, хоррора и мистики. Выбор достойный. Есть где разгуляться.
В одном из уроков Акунин показывает, как один и тот же сюжет - взаимоотношения Герцена и Огарева - служит материалом для создания двух совершенно разных историй, в зависимости от того, как относится к героям автор. Персонаж, герой, человек, как можно догадаться, это осевой элемент литературы, по Акунину, то есть действие всегда строится вокруг персонажа. Герой накручивает на себя интригу. Пляшут именно от него, а не от какого-то события.
Так вот, в зависимости от задумки автора, Герцена и Огарева можно сделать положительными героями, и читатель их полюбит, а можно - отрицательными, и читатель почувствует к ним антипатию. Как сделать персонажи «плохими» или «хорошими», вы узнаете в пятом уроке.
Это не так просто - внушить любовь или хотя бы приязнь к фантому, сотканному из букв, - пишет Акунин. - Нельзя действовать в лоб, как поступают авторы, не доверяющие своему читателю. Посмотрите, например, как облегчает себе задачу Александр Фадеев в «Молодой гвардии», представляя двух положительных героинь: одна «с такими прекрасными, раскрывшимися от внезапно хлынувшего из них сильного света, повлажневшими черными глазами, что сама она походила на эту лилию, отразившуюся в темной воде»; у другой «чуть скуластое и чуть курносенькое, но - очень миловидное свежей своей молодостью и добротой лицо». Вот вам лилия с прекрасными глазами, вот вам свежая, курносенькая доброта - и мне как читателю, сразу зевотно.
Самоучитель - это не только учебник литературного мастерства в чистом виде, но еще и путеводитель по внутреннему авторскому миру самого Акунина. По его творческой кухне или лаборатории. В нем буквально изложен писательский метод, т.е. вот сам Акунин именно так и пишет, как он рассказывает в своей книге. Так всматривается в детали, вчитывается в реальные биографии или создает биографию персонажа с нуля. В жизнеописаниях главнейших деятелей истории находит малоизвестные, незаметные эпизоды, которые, если их необычно повернуть, становятся источником сюжета.
Благодаря этому интересу к деталям, у него рождаются второстепенные персонажи, иногда исторические, иногда полностью вымышленные, или как бы вымышленные, потому что автор взял реально существующего человека и сделал из него нечто свое. Приклеил ему усы и надел на него парик. Можно ли сказать теперь, что перед нами лицо историческое? Наверное, нет. А может и да. Неизвестно.
В общем Акунин объясняет, как он ищет в массе материала зацепку и от нее раскручивает историю. И предлагает читателю попробовать сделать точно так же.
Основные правила этой игры перечислены в седьмом уроке.
Акунин считает себя беллетристом, а не писателем с большой буквы, т.е. ставит себя скорее в ряд с Александром Дюма, а не с Диккенсом или Гоголем, хотя и неизвестно, было бы любопытно узнать, кто для него беллетристы, а кто - серьезные прозаики. Понятно, что Толстой и Тургенев - это мэтры, а вот Шарлотта Бронте или Теодор Драйзер, они кто?
Но в общем, не суть. Подход к написанию книг, как он сам говорит, у него любительский, рассчитанный на то, чтобы понравиться массовому читателю.
Так вот несмотря на все это, на самом деле в его книге нашли отражение многие понятия и концепции литературоведения, так что «Самоучитель», на мой взгляд, вполне может претендовать на академический, т.е. научный подход. В целом, массовая литература - это тоже литература. Как: женщина - это тоже человек. Поэтому массовая литература, подчиняется тем же самым правилам и алгоритмам, что и литература серьезная.
В своей книге Акунин дал определение персонажа и перечислил его основные характеристики, затронул понятие полифонии, введенное Бахтиным. Рассказал о разных жанрах беллетристики и указал, как и по каким признакам мы относим произведение к тому или иному жанру. И так далее, и тому подобное. То есть, на самом деле, все серьезно.
И далее если уже совсем углубляться в науку, то Самоучитель Акунина хорошо укладывается в рамки формальной школы отечественного литературоведения, можно сказать продолжает эту традицию. Традицию формализма.
Ведь что такое формальная школа - это ОПОЯЗ, общество изучения поэтического языка или общество изучения теории поэтического языка, которое существовало в 1916 - 1925 годах. В него входили Шкловский, Эйхенбаум, Тынянов.
Формалисты были убеждены, что литература - это не комплект каких-то абстрактных художественных образов, которые писатель ткет из слов, нет, произведение - это набор приемов и методов, которые писатель применяет для написания романа или пьесы.
Коммунисты очень не любили формальный метод, особенно после того, как на него с критикой обрушился Троцкий в своей книге «Литература и революция», а может быть именно поэтому и не любили, потому что Троцкий раскритиковал. Промолчал бы, и никто бы не заметил.
В СССР «формальную школу» не жаловали. А на факультетах филологии вместо писательского метода изучали художественный образ. Как он строится, из чего он состоит, как в нем организовано пространство, тот самый хронотоп, и т.д. Нагоняли туману.
И само слово «формалист» долгое время было ругательным.
После того как литературоведение было более-менее очищено от советской идеологической шелухи, пришло понимание, что литературе, писательству, филологии лучше всего обучатся именно через формальный метод, т.е. изучая самих писателей, и то, как они пишут. Все западные и отечественные теперь уже курсы по писательскому мастерству, по creative writing основаны именно на формальном методе.
Подводя итог, Акунин написал отличный учебник, где в очередной раз развенчал миф о писательском таланте как о Божьем даре, который дается некоторым избранным по дефолту, ну а также дал в руки инструменты, технологию производства беллетристики, т.е. востребованной у читателя прозы.
И удивительным образом, инструменты эти достаточно просты, очевидны и доступны. Их сможет освоить любой, хорошо владеющий русским языком. В целом, хорошее знание русского, на уровне университетской программы, наверное, единственное условие, без которого учится приемам, изложенным в книге Акунина, да и вообще любым писательским приемам бесполезно. Т.е. курс беллетристики рассчитан все же на подготовленного читателя, на того, кто в теме. И хорошее знание языка - это стартовый капитал для беллетриста. Но, в общем, это довольно очевидная истина.
А вы читали «Самоучитель по беллетристике» Акунина? Какие впечатления? Какие ценные мысли пришли вам в голову в ходе прочтения? Пробовали ли выполнять задания? Любопытно узнать, что у вас получилось. Поделитесь в комментариях.
Мой
Телеграм-канал