Речь, очевидно, идет о строителеьстве канала для прохода судов из Каспия в Аксай. На карте указано место перекопа (траншеи-tranchée -от лат.trans - сквозь, через).
Возможно, когда-то там и крепость стояла, но в наше время места там были непролазные - камыши, кабаны и утки. На косе - заповедник, а на болота раньше на рыбалку на огромных сомов ездили. Продирались сквозь заросли в болотных сапогах, а там, где поглубже - на камышовых плотах передвигались.
إِغْرَاقٌ [ại̹gẖ̊rāquⁿ] араб.- потопление,затопление; наводнение
от перс. غرقه [гäргэ] - утопленник; затопленный; утонувший; погружённый, углубившийся, поглощённый;
RETRANCHEMENT (отглагольное сущ.) - отрезание, отсекание; уменьшение, сокращение, урезывание; уничтожени
2) оборонительное сооружение полевого типа; окоп; укреплениe
Retrancher (глаг)
1) отрезать, отсекать; отбрасывать, отстранять
2) вычитать из..., убавлять, урезать; отнимать
3) уничтожать; убирать, устранять, сокращать
4) прикрывать окопами, укреплять
Словарное закрепленное значение глагола - действие по удалению, извлечению, исключению, убиранию.
Речь, очевидно, идет о строителеьстве канала для прохода судов из Каспия в Аксай. На карте указано место перекопа (траншеи-tranchée -от лат.trans - сквозь, через).
Возможно, когда-то там и крепость стояла, но в наше время
места там были непролазные - камыши, кабаны и утки.
На косе - заповедник, а на болота раньше на рыбалку на огромных сомов ездили. Продирались сквозь заросли в болотных сапогах, а там, где поглубже - на камышовых плотах передвигались.
Reply
Leave a comment