Книгоманам и не только им

May 07, 2008 18:28

Коллеги, у меня совершенно ламерский вопрос. Абсолютно. Вернее, два.
Первый: есть принципиальная разница между Желязны на русском и Желязны в оригинале? Вот с Кингом знаю точно, есть. А с Гибсоном, к примеру -- нет практически. И с Диком по большому счету нет. А про Желязны не знаю. То есть я тут перечитала (считайте, прочитала, первое прочтение -- это в 14 лет, я уже не помнила ничего) "Ночь в тоскливом октябре" и чуть не умерла. От восторга. Вот теперь думаю -- на каком языке дальше читать.

А второй -- совершенно случайно никто не знает, где его (Желязны) качать на инглише? Только не Амбер, это у меня есть. И не посылайте меня в гугл, в лоб не ищется, а думать я еще неделю уметь не буду, у меня дипломы. Я потом извинюсь и исправлюсь, и сама все искать буду. А сейчас не буду. Не могу потому что.

книги

Previous post Next post
Up