городское происшествие

Oct 12, 2013 00:30

В кафе сидел импозантный мужчина средних лет, окруженный стайкой образцово-показательных девиц журнальной красоты, и говорил по-английски. Но не с девицами, а в телефон ( Read more... )

какбыло, мимо иду, Вильнюс

Leave a comment

Comments 17

amigofriend October 11 2013, 21:37:10 UTC
:))

Но ведь безупречно было бы "what does "нахуй" mean?"

Reply

chingizid October 11 2013, 21:46:44 UTC
оставаться безупречным после "нахуй" - стилистически небезупречно, ящетаю :)

Reply

amigofriend October 11 2013, 21:49:01 UTC
слетает лоск под нахуя напором!

Reply

amigofriend October 12 2013, 06:29:23 UTC
"Это провал" подумал Штирлиц.

Reply


queensy October 11 2013, 21:46:11 UTC
Божественно!
Примерно так же среагировал знакомый немец, когда по утру я пыталась ему объяснить, что распитие Балтики девятки не является познанием вкуса русского пива, как ему где-то подсказали на стороне. И что голова болит у него именно от этой девятки, а не от тех пары литров коньяка распитых до. Потому как коньяк мы пьем с ним каждый вечер, а вот эту залетную девятку ему посоветовали в местном магазине. Потому как там никто не говорит по аглицки и германски. Но общую суть уловили:))
И вот когда я увидела в мусорке возле гостиницы пресловутую бутылку.... Он сказал примерно тоже:))))

Reply


v_s_a October 12 2013, 02:54:18 UTC
слияние культур.
В вашем случае это как будто вдоль немецких дорог вашего детства флипнуть до космодрома, вроде бы в уме и не так плохо и стыкуются, а в реальной жизни то один момент отсутствует, то второй :)

Reply


burnt_world October 12 2013, 05:27:24 UTC
пока читал, была версия, что это негоголевский "Ревизор")

Reply


byakych October 12 2013, 06:36:22 UTC
Дивно!

Reply


Leave a comment

Up