Труден русский язык для иностранца с его коварной буквой Ы, в отчаянии прозванной «61», вероломными склонениями и далёким от совершенства совершенным видом. Но и носителю языка порой бывает трудно до дрожи в конечностях, до полуобморока произнести широко известное мировой общественности слово из трёх букв. Это совсем не то, что вы подумали, и даже не «чай». Звонкий мягкий «н», передний гласный «е», глухой взрывной «т». «НЕТ».
Но я увлеклась и забыла, что в своём журнале пишу про Гуатулько, а не читаю лекции по лингвистике. Так вот, в Гуатулько многого нет.
Прежде всего, здесь нет американских туристов. Можете ли вы представить себе клерка пятизвёздочного отеля в Мексике, который никогда не держал в цепкой загорелой руке сине-бело-орластого паспорта? Вот и я не могла, пока это не случилось с моим проездным документом и мающейся с похмелья мной. Юноша возликовал, что недаром столько времени корпел над «мяукающим» языком Хемингуэя и Бритни Спирс и начал прилежно упражняться в навыках “small talk”. Я же красноречиво косилась то на призывно позвякивающее столовыми приборами нутро кафетерия, то на безжалостно приближающуюся ко времени окончания завтрака, не знающую интоксикации стрелку часов...
Здесь нет преступности и, соответственно, нет полиции. Самое жуткое и загадочное событие в истории Гуатулько случилось примерно за неделю до моего приезда - в бассейн свалился явно перебравший англичанин и, о ужас!, где-то потерял часы, без которых не мог вовремя попасть к началу разлива горячительного. Не исключено, что эту мистерию с элементами практикума по спасению на водах, и два года спустя крутят в криминальной хронике, светской хронике и международных новостях. Хотя местных телевизионных каналов тут, скорее всего, тоже нет.
Здесь нет автострад и инфраструктуры. Ярким тропическим коктейлем на дне глубокого бокала плещется океан у самого подножья гор - попробуйте-ка вырубить в скале какой-нибудь фешенебельный курорт да ещё и проложить к нему асфальтированную дорогу. Это вам не Галатею ваять!
Проект по разработке Гуатулько начался в 1984 году, но из-за сложности топографии до сих пор продвигается медленнее гигантских черепах, которые, за неимением туристов, сибаритствуют на девственных пляжах. Поэтому 80% отдыхающих здесь - мексиканский средний класс; остальные же 20% составляют вездесущие англичане, в жилах которых до сих пор течёт щедро разбавленная этиловым спиртом кровь предков-колонизаторов; ни в чём не уступающие им (кроме цены на авиабилет) немногословные канадцы и «могучая кучка» других иностранных авантюристов.
А, может быть, и самого Гуатулько нет? В путеводителе написано:»Гуатулько, штат Оахака - это некая местность на тихоокеанском побережье в 500(!) километрах от Акапулько.»
А теперь закрепляем материал: какое слово лейтмотивом проходит через весь рассказ? Правильно! Поэтому если ваш сосед в очередной раз соберётся в отпуск в Гуатулько (т.е. я хотела сказать, в Акапулько), а вас попросит позаботиться о гадящем везде кошачьем питомнике, босс будет слёзно умолять отработать 12 часов в День Независимости, Рождество, Новый Год и светлый праздник "гробики", троюродный племянник бывшего мужа кумы вашей двоюродной бабушки решит, что ему просто необходимо приехать к вам в гости в США по вашему приглашению, за ваш счёт и пожирать ваше свободное время, продовольствие и минуты на мобильнике, что вы им ответите? ))))
Из отеля на пляж ездила такая "chingadera" (не спрашивайте, что это слово означает, потому что оно означает буквально всё, почти как любимое "matorrales"). Пассажирка - не я.
А на пляже яблоку негде упасть (потому что яблоки тут не растут).
Вот в такой компании я коротала жаркие тропические вечера:
И ещё без приглашения являлись экологически чистые мексиканские москиты. А что? Не самые плохие собутыльники и собеседники - не дебоширят, не впадают в депрессуху и не рассказывают по десятому разу историю: "Сидели мы как-то выпивали..."