уйти по-английски

Jun 21, 2013 15:03

что меня больше всего выбешивает в этом виртуальном общении, так это уходы по-английски. это даже не уходы, а трусливое бегство - и я его воспринимаю как предательство чистой воды. Душевную трусость, которая рождает предательство ( Read more... )

предательство, предупрежден-спасен, ненавижу, бесит

Leave a comment

anna_jarvi June 21 2013, 12:37:09 UTC
Однажды я так поступила с реалово-виртуальным другом. Решила что он не стоит даже объяснений. Но это специально было, а не от пофигизма...

Reply

chibych June 21 2013, 14:48:23 UTC
тут, я гляжу, тоже человек считает, что я не стою объяснений. Не понимаю только, почему.

Reply

anna_jarvi June 21 2013, 20:03:49 UTC
скорее он просто пох*ист, если ты не понимаешь. обычно если сильно достал, то знаешь об этом))
но вообще держись, ну какашка человек, что уж. всем известно, что так бывает. от этого ты не стала не хорошей )

Reply

chibych June 22 2013, 06:41:46 UTC
нет, не нужно его так называть, он хороший. Просто в каждом из нас живет свой крокодил и иногда он кусается.

Reply

anna_jarvi June 23 2013, 08:20:13 UTC
извини :(

Reply


Leave a comment

Up