[Trans lyric] 二人の記念日

Dec 24, 2012 00:15

**** Hum nay là sinh nhật của anh đó Aiba-chan. Chúc anh luôn là mặt trời của chính anh và của cả Arashi nha ^^!! Quà bự thì em muốn tặng anh lắm như vì "tài hèn sức mọn" nên em chỉ dịch một bài có không khí X-mas thui T^T. Chúc anh nhận được nhìu quà khủng từ các fan nhá =))

FUTARI NO KINENBI

Ii dase nai koto ga aru keredo
Terekusakute
Có những điều anh không thể nói với em
Chỉ vì ngại ngùng
Wasureta wake ja na
Taisetsu na koto dakara
Không phải do anh quên
Vì đó là những điều quan trọng với anh mà.
Moshimo sore wo matteta nara
Konna boku wo yurushite ne
Nếu đó là điều em đang mong đợi
Thì hãy tha thứ  cho anh nhé
Kirei na hitomi wo mitsumetetai
Kono mune ga hajike sou sa suki da yo
Anh muốn ngắm nhìn đôi mắt xinh đẹp của em
Tim anh tràn đầy hạnh phúc, anh yêu em.

Shiroi fuyu no hi mo kimi ni deatta hi mo
Kondo no KURISUMASU mo
Những ngày đông trắng xóa, ngày anh gặp em
Và cả giáng sinh năm sau nữa
Wasurerare nai hi ni naru to ii ne
Futari no kinenbi ni
Hãy trở thành ngày không thể nào quên được nhé
Ngày kỉ niệm 2 đứa mình.

Ii ara sotta koto mo atta keredo
Ki ni shinaide
Cũng có những lần ta cãi nhau
Nhưng đừng để điều đó làm em phiền muộn
Kyori ga dekita nante omotte nai yo
Nayama naide
Anh không nghĩ khoảng cách sẽ chia lìa đôi ta
Em đừng lo lắng điều đó

Moshimo kimi wo kizutsuketa nara
Sonna jibun wo yuruse nai
Nếu anh làm em tổn thương
Anh sẽ không thể tha thứ  cho chính bản thân mình
Kanashii me wo shite mitsume naide
Kono mune ga hari sake sou sa gomen ne
Đừng nhìn anh với đôi mắt u sầu đó
Tim anh như  vỡ tung ra, xin lỗi em nhé.

Kimi ga naita hi mo kizutsuke atta hi mo
Sabishi katta yoru mo
Những ngày em khóc, những ngày ta làm tổn thương nhau
Và cả những ngày ta cảm thấy cô đơn
Warai tobaseru hi ga kuru to ii ne
“Anna koto mo atta ne” da nante
Anh hi vọng một ngày nào đó ta nhìn lại, cười nói rằng:
"Yeah, những thứ như thế cũng đã từng xảy ra!"

Shiroi fuyu no hi mo kimi to aruita hi mo
Kogoe sou na yoru mo
Những ngày đông trắng xóa, những ngày đi dạo cùng em
Và cả những đêm rét buốt
Itsudemo kimi no soba ni iru yo
Kono te wo hanasa nai
Anh sẽ luôn và mãi bên em
Anh sẽ không để vuột tay em

Dan wo toru you yori sou futari
Futo te wo tsunagi kami au kusab
Ta co vào nhau để tìm hơi ấm
Tay hai ta bỗng chạm và lồng vào nhau
BERU narou tomo sukoshi no fuzai
Ichibyou saki wa ima mo mukashi
Ngay cả khi chuông đồng hồ reo thì ta sẽ nắm lấy thời khắc trống vắng này
Một giây này đây sẽ sớm thành quá khứ
Yuki ga yamu koto dake ga kimatteru nara
Ima wa koushite tsukanderu, tada
Nếu có một điều chắc chắn tuyết sẽ ngừng rơi
Anh sẽ giữ trọn phút giây hiện tại
Anata ni totte douka na
Kyou kara wo zutto zutto Holy night
Với em sẽ như thế nào đây
Nhưng với anh từ ngày này trở đi, sẽ luôn là đêm thánh vô cùng
Christmas time is coming to town
Itsuka mirai ni akai juutan
Giáng Sinh đang tràn về nơi đây
Một ngày nào đó tương lai sẽ được trải thảm đỏ
Soko wa nanbito tari jama nai kuukan
Ude mune no naka de yume no naka he
Không ai có thể ngăn cản chúng ta
Trong vòng tay anh, trong trái tim anh, đi vào trong giấc mơ.

Suki da yo
Kimi no sono kami mo hosoku nagai yubi mo
Anh yêu em.
Mái tóc của em, ngón tay thon dài của em
Yasashiku hibiku koe mo
Boku no kokoro wa atsui mama sa
Và giọng nói dịu dàng của em
Luôn làm tim anh thổn thức
Kono kimochi kimi ga hajimete sa
Shiroi fuyu no hi mo kimi ni deatta hi mo
Em là người đầu tiên mà anh cảm thấy như thế
Ngày mùa đông trắng xóa, ngày anh gặp em
Kondo no KURISUMASU mo
Wasurerare nai hi ni naru hazu sa
Và cả mùa đông năm sau nữa
Đó sẽ là ngày ta không thể nào quên
Futari no omoide ni
Futari no kinenbi ni
Futari no omoide ni
Kỉ niệm của hai ta
Ngày kỉ niệm của hai ta
Kỉ niệm của hai ta

Engtrans: taijiproject

********* Chúc mừng sinh nhật anh Aiba-chan và Giáng sinh vui vẻ bên Arashi nhé! ♥



trans lyric

Previous post Next post
Up