Коты Апокалипсиса

Sep 04, 2013 16:10


"Cтарший похеротоний" - это чудесно. "Коты Апокалипсиса" - тоже.
Вот оно, значит, как у журналистов бывает.

А я то недавно возмущалась (разумеется очень тихо, про себя) по совершенно незначительному поводу.
Представляете, открываю с утра пораньше газету сайт, а  из информационной ленты на меня смотрит заголовок: (точно не помню, но что-то вроде) "Патриарх Кирилл заявил, что литургической реформы не будет, проблему непонимания церковнославянского языка нужно решать иначе." Ну думаю, и так в мире неспокойно, а тут, видно, опять какие-то нападки на Православную Церковь. Вопрос церковнославянского языка  так давно обсуждается и, казалось бы, столько уважаемых специалистов, священнослужителей и простого церковного народа высказалось. Надо думаю прочитать, что это за разговоры о литургической реформе, неужто кочетковцы так активизировалить. Прохожу по ссылке и вижу новость на два абзаца о том, что Патриарх Кирилл встретился со студентами высших учебных заведений смоленской  области (очевидно в ходе запланированного визита). Т. е. на самом деле состоялась продолжительная встреча (сколько она продолжалась не сообщается) , на которой студенты (сколько их было) задавали массу вопросов (каких если не секрет или они ограничились обсуждением языка богослужения)  или, напротив, не проявили никакой активности. Среди этого множества  вопросов и тем всплыл дежурный вопрос про, якобы, непонятность церковнославянского языка. Развернутый ответ Патриарха, который составляет основную часть новости, в сущности, представляет собой месседж нерадивому студенту: " Учи братец, церковнославянский язык, если хочешь понимать богослужение."
Новостью является встреча со студентами, а не очередное обсуждение необходимости литургической реформы, как представляется из заголовка.
Это известный прием недоброкачественных СМИ печатных и электронных давать кричащий заголовок не соответствующий или мало соответствующий содержанию статьи для привлечения к ней внимания.
Нужно ли перенимать этот прием православным СМИ ?

Оригинал взят у balytnikov в Коты Апокалипсиса

Оригинал взят у chateaubriand в Коты Апокалипсиса
Большинство журналистов сталкивается с церковно-религиозной жизнью лишь эпизодически, в итоге рождаются небольшие шедевры и открытия.
Приведу несколько реальных историй из моей журналистской практики:

Однажды довелось мне побывать в одной милой компании. Ученый-филолог рассказывала о своей экспедиции в Южную Америку, где около месяца она изучала быт тамошних русских старообрядцев.
В этой же компании оказалась радиожурналистка - очень милая, немолодая дама, собиравшаяся делать радиопередачу о старообрядцах.
Журналистка проникновенным голосом задавала кучу вопросов, преимущественно о судьбах русской культуры и русского языка, и что-то сосредоточенно строчила в своем блокноте. Я сидел рядом с ней.
На третьем (или четвертом) часу задушевного разговора о старообрядцах журналистка деловито уточнила:
- А в Иисуса Христа, я так поняла, они не верят?
- А в кого же они, по-вашему, верят??? - подскочив от неожиданности, спросил я.
- Ну... в Деву Марию. В Богородицу, - опасливо покосившись на меня, пробормотала радиодама.
По моей перекосившейся физиономии радиодама, видимо, поняла, что сказала что-то не то, и попыталась смягчить неловкую ситуацию:
- Ну... я хотела сказать, что в Христа они верят чуть-чуть. А вообще - в Богородицу. "
Однажды у нас не заладилось дело с освещением религиозных аспектов визита Путина на Ближний Восток.
Когда он прибыл в Саудовскую Аравию, то женщин из российской делегации попросили надеть хиджабы. Ну, нельзя там иначе женщинам, в Саудовской этой Аравии.
В итоге на нашу ленту новостей вышло сообщение, гласившее: "Женщин из российской делегации попросили надеть пенджабы". (Пенджаб - штат на севере Индии).
Злые языки потом ядовито интересовались: "А Джамму и Кашмир их не просили надеть?"
По прибытии же Путина в Иорданию пришла оттудова депеша, в которой был следующий оборот: "Как говорят в Библии, вначале было Слово".
Посмотрел я на это "говорят", хмыкнул, пожал плечами, да и выпустил на ленту. Цитата она и есть цитата. А потом посмотрел запись выступления Путина по ТВ. Нет, тот сказал корректно: "Как сказано в Библии..." Ну, сообщение уже вышло - поздно было пить "боржоми". Пришлось выпить что покрепче. Немедленно.

Тот же корреспондент, отличившийся "пенджабами" и библейской цитатой , совсем недавно прислал сообщение со следующей фразой: "Патриарх подарил президенту икону "Господь-Вседержатель".

Позвонили однажды нам, как говорится, из одной о-очень весомой организации (ага, той самой) и убедительно попросили осветить выход на экраны отечественного боевика, в котором доблестные наши штирлицы и джеймсы бонды срывают чудовищные замыслы злодеев-террористов не то против всего человечества, не то еще против кого-то там (не помню уже).
В итоге прислала молодая корреспондентка мне, выпускающему редактору, заметку, в которой значилось название фильма: "Кот Апокалипсиса". Я поразмышлял пару секунд об апокалиптических котах, да и шандарахнул это на ленту.
Через некоторое время мой телефон загремел аки апокалиптическая труба и глас представителя той самой о-очень весомой организации предрек мне все апокалиптические ужасы, а заодно и казни египетские. Ибо назывался фильм на самом деле "Код Апокалипсиса".

Наконец, когда шла подготовка к избранию патриархом нынешнего великого господина и отца нашего, на освещение этой темы были, понятно, брошены все силы журналистские, для которых церковная терминология все равно что грамота китайская. И вот приходит мне от молодого и обычно далекого от дел церковных корреспондента депеша с изложением выступления старшего по хиротонии члена Синода. И все было правильно изложено в той депеше, вот только сам митрополит в ней именовался "старшим похеротонием".

журналистика, юмор

Previous post Next post
Up