Кубок Украины-2010, тур 6

Jun 02, 2010 11:32

Предлагаю содержательно обсудить пакет нынешнего КУ. Вопросы будут выкладываться потурово. 

Leave a comment

Вопрос 87 bizba June 2 2010, 08:46:36 UTC
Раздача:
Kolmen pennin [пропуск]
L'[пропуск] de quat'sous
Üç kuruşluk [пропуск]

Перед вами заголовки статей про НЕЁ в финской, французской и турецкой Википедиях. Мы не просим назвать ЕЁ. Заполните любой из пропусков.
Ответ: Opera.
Зачёт: Опера.
Комментарий: ОНА - "Трёхгрошовая опера". В финском можно различить пенни [pennin], во французском - четыре [quat] и су [sous], в турецком - три [üç] и грош [kuruş].
Источники: 1. http://fi.wikipedia.org/wiki/Kolmen_pennin_ooppera
2. http://fr.wikipedia.org/wiki/L'Opéra_de_quat'sous
3. http://tr.wikipedia.org/wiki/Üç_kuruşluk_opera
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив, Израиль).

Reply

Re: Вопрос 87 mainkaif June 2 2010, 10:21:01 UTC
Почему именно эти языки выбраны?

Reply

Re: Вопрос 87 spectr_e June 2 2010, 10:22:40 UTC
Комментарий прекрасен. Почему pennin должно проассоциироваться именно с "пенни"? Почему французское ЧЕТЫРЕ должно навести на ТРЁХгрошовую оперу? Является ли знание турецкого языка нормальным в среде современных знатоков?
Задание для филологического лицея.

Reply

Re: Вопрос 87 petrowsky June 2 2010, 10:31:33 UTC
Единственное, что из всего этого я перевел - слово "три" по-турецки :)
Хотя все равно не взяли - да и фиг с ним.

Reply

Re: Вопрос 87 bizba June 2 2010, 10:37:20 UTC
"Уч курушлук" (по аналогии с Учкудук = "три колодца") как раз и позволяет взять.
"Три" вычленяется, "куруш" - монета.

Reply

Re: Вопрос 87 kurtisod June 2 2010, 11:19:20 UTC
Объясните сирому: как нужно было узнать, что "куруш" - монета?

Reply

Re: Вопрос 87 bizba June 2 2010, 11:51:01 UTC
Возможно, зря написал кавычки выше.
"Куруш" не переводится как "монета", куруш - это собсно и есть турецкая монета: 1 турецкая лира = 100 курушей. Знание о существовании такой монеты, имхо, к редким не относится.

Reply

Re: Вопрос 87 kurtisod June 2 2010, 11:57:57 UTC
Имхо, относится к редким. Совсем к редким относится знание, что слово "курушлук" должно быть прочитано именно так и означает множественное число мелких монет.

Reply

Re: Вопрос 87 yazon June 2 2010, 12:02:42 UTC
Куруш и грош - созвучны.

Reply

Re: Вопрос 87 yazon June 5 2010, 18:44:27 UTC
И?

Reply

Re: Вопрос 87 kurtisod June 8 2010, 20:38:49 UTC
А что непонятно? Созвучие слов не может быть основанием для толкования слов другого языка. "Уч курушлук", например, гороздо больше похоже на "Оч хорошо", чем на "три гроша".

Reply

Re: Вопрос 87 yazon June 9 2010, 03:52:45 UTC
Никто и не утверждает, что этимология общая. Речь идёт о созвучии, которое может помочь в раскрутке.

Reply

Re: Вопрос 87 spectr_e June 2 2010, 10:43:22 UTC
Мы-то как раз взяли. Но вопросом сей перл, от данного факта, не становится.

Reply

Re: Вопрос 87 theindifferent June 2 2010, 11:12:39 UTC
Мы взяли прямым знанием французского выражения. Впрочем, сверху куда более логичную раскрутку написали.

Reply

Re: Вопрос 87 kurtisod June 2 2010, 11:23:04 UTC
Из источников хорошо видно, что вопрос содержит фактическую ошибку. Правильно заполнить пропуск в финском названии нужно словом "ooppera", а не контрольным ответом. Редакторская халтура.

Reply


Leave a comment

Up