Тоже хорошо. Ход с дефисом сразу понятен, но всё равно фиг придумаешь, несмотря на старую свечку с раздаткой в виде профилей великов. А почему "иксом и игреком", а не "на икс и игрек"? Как-то в этом видится указание на одушевлённость.
:) Приходилось встречать мнение (которое я, впрочем, не разделяю), что грамотно "ИКСОМ", а "на ИКС" -- неграмотно. Поскольку тут принципиальной разницы не было, то поставили "грамотный" вариант.
]
Догадавшись, какие английские слова мы заменили ИКСом и ИГРЕКом, закончите второе предложение одним словом.
Ответ: Велосипед.
Комментарий: Мы заменили слова "пенни" и "фáртинг". Фартинг - это употреблявшаяся ранее монета в четверть пенни. А пенни-фартинг - это велосипед с колёсами разных диаметров.
Источник:
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Farthing_(British_coin)
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Penny-farthing
Автор: Вадим Молдавский (Лондон)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment