Тур 2
Редактор тура: Юрий Вашкулат (Киев)
Редактор выражает благодарность Павлу Петрову (Новосибирск) и Юрию Выменцу (Санкт-Петербург), Павлу Ерёмину, Евгении и Евгению Духопельниковым, Дарье Колесник (Харьков) и Денису Куринному (Киев), команде «Комары Полесья» (Житомир), Владимиру Каплуну и команде «Атолл Факаофо» (Запорожье), Александру
(
Read more... )
Comments 25
[Раздача:
М. Ю. Лермонтов «Тамбовская казначейша»
Пускай слыву я старовером,
Мне все равно - я даже рад:
Пишу [ ... ];
Пою, друзья, на старый лад.
Прошу послушать эту сказку!
Её нежданную развязку
Одобрите, быть может, вы
Склоненьем легким головы.
Обычай древний наблюдая,
Мы благодетельным вином
Стихи негладкие запьем,
И пробегут они, хромая,
За мирною своей семьей
К реке забвенья на покой.
]
Перед вами отрывок из поэмы Лермонтова «Тамбовская казначейша». Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: Онегина размером.
Зачёт: Онегинским размером.
Комментарий: «Тамбовская казначейша» написана так называемой онегинской строфой.
Источник: http://lib.rus.ec/b/169202/read#t1
Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)
Reply
Ответ: Шахматной доской.
Зачёт: Шашечной доской.
Комментарий: Тан предложил наборы шахматных фигур и шашек из теста (имбирного для белых и шоколадного для черных). Наборы одноразовые, т.к. выражение «съесть фигуру» (или шашку) теперь можно понимать буквально. Скатерть в клетку служит доской.
Источник: http://www.eatmedaily.com/2009/05/food-game-by-tattfoo-tan-food-art/
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
Reply
Ответ: Чер.
Зачёт: Чир, cheer.
Комментарий: Они были черлидерами.
Источник: GEO, август 2009, с.18.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
Reply
Ответ: Легионы.
Комментарий: В битве на Марне Германия потерпела поражение. Черчилль вкладывает в уста императора Вильгельма фразу, аналогичную знаменитой фразе Октавиана Августа: «Вар, верни мне мои легионы!»
Источник: «А что, если бы? Альтернативная история». - М.: АСТ, СПб.: Терра фантастика, 2003, с. 402.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
Reply
Ответ: Аллигатор.
Комментарий: Довлатов был в зоопарке. „Мы остановились перед стеклянным ящиком, в котором шевелился аллигатор. Хищный зверь казался маленьким и безобидным, словно огурец в рассоле”.
Букина из сериала «Счастливы вместе» перепутала слова «олигарх» и «аллигатор».
Источник:
1. С. Довлатов. Заповедник. СПБ: Азбука-классика, 2008, с. 418.
2. http://cinemalike.beon.ru/6383-469-schastlivy-vmeste.zhtml
Автор: Денис Куринный (Киев)
Reply
Leave a comment