Поэтическое отступление

Jul 25, 2015 22:45


Почитал на досуге тур редакторства Андрея Волыхова и Екатерины Лобковой со свежего Чемпионата МУБК - 2015.
(Интересно же всё-таки, какие вопросы пишут наши эрудированные собратья, так прекрасно разбирающиеся в филологии и этимологии, надо же учиться у знатоков всё-таки).
Вот типичный вопрос этого тура из 12 вопросов (как сейчас модно говорить - "квинтэссенция тура"):
6. [Раздаточный материал:
Trans'lit
]
Какую букву и на какую мы заменили в розданном вам названии грузоперевозчика?
Ответ: H на l.
Комментарий: Название, видимо, означает "транспортный хит", а апостроф добавлен во избежание неверного чтения. :)
Источник: ЛОАВ.
Автор: Екатерина Лобкова
У меня родилось небольшое стихотворение по этому поводу.
Эндрю с Катей знают много
Увлекательнейших слов,
И откуда растут ноги
Итальянских городов.
Разбуди ты их хоть ночью,
Всё расскажут про "Trans'lit",
И какую букву точно
В этом слове заменить!
Я смотрю на это слово
Из источника: "ЛОАВ".
Понимаю: "ЛО" - "Лобкова",
А.Волыхов - это "АВ"!
Previous post Next post
Up