Притворное сомнение: видео-иллюстрация из «Шерлока»

Nov 06, 2022 16:08







Ещё один Афоризм житейской мудрости от Артура Шопенгауэра:

«41. Подозревая, что кто-нибудь лжет, притворимся, будто мы верим ему; тогда он становится наглым, лжет еще больше, и маска спадает. Если мы, напротив, замечаем, что в чьих-нибудь словах отчасти проскальзывает истина, которую собеседник хотел бы скрыть, надо притвориться недоверчивым, чтобы, спровоцированный противоречием, он пустил в ход арьергард - всю истину целиком».

Поискал в своей памяти иллюстрацию к этому приему и вспомнил только эту, из книги «Собака Баскервилей». В этом эпизоде Ватсон беседует с Френклендом, которого распирает от гордости от того, что он кое-что знает, чего другие, в том числе и Ватсон - не знают. Но вредному старику очень хочется поделиться с кем-нибудь своим открытием! Одиночество - нелёгкое бремя для старика.

Вот что в этот момент думает Ватсон:

«До сих пор я придумывал какой-нибудь предлог для того, чтобы уйти от его болтовни, но тут мне захотелось услышать побольше. Я достаточно был знаком с противоречивым характером старого грешника для того, чтобы сознавать, что всякое сильное изъявление интереса способно остановить его дальнейшие сообщения.

- Вероятно, какое-нибудь браконьерское дело, - произнес я равнодушным тоном.

- Ха-ха, молодой человек, нечто гораздо более важное! Что, если это касается беглого преступника на болоте?

Я вздрогнул».

Далее диалог развивается. Сперва Ватсон думает, что Френкленд напал на след Бэрримора. Но - нет! Оказывается, речь идёт о каком-то мальчишке. И вот тут Ватсон понимает, что ему нужно вытрясти из этого вредного старикашки всю правду целиком! Ведь мальчишка - это ключ к поимке таинственного незнакомца, который прячется на болоте:

«Тут, действительно, мне посчастливилось! A между тем я подавил в себе всякое проявление интереса. Ребенок! Барримор сказал, что нашему незнакомцу служит мальчик. Итак, Франкланд напал на его след, а не на след преступника. Если бы он сообщил мне все то, что сам знает, то это избавило бы меня от продолжительной и утомительной охоты. Но недоверие и равнодушие были самыми сильными козырями в моих руках.

- Я бы сказал, что это, вернее, сын какого-нибудь пастуха на болоте носит обед своему отцу.

Малейшее противоречие воспламеняло старого самодура. Он лукаво посмотрел на меня, и его седые усы ощетинились, как у разозлившейся кошки.

- Вы думаете, сэр! - воскликнул он, указывая на обширное пространство болота. - Видите вы там этот Бляк-тор? Видите вы низкий холм с терновыми кустами? Это самая каменистая часть на всем болоте. Неужели пастух избрал бы для себя такое место? Ваши догадки, сэр, нелепы.

Я кротко возразил, что говорил, не зная всех фактов. Моя покорность понравилась ему и заставила его больше довериться мне.

- Поверьте, сэр, что у меня всегда очень хорошие основания для вывода заключения…»

К сожалению, советская экранизация «Собаки Баскервилей» не передаёт обаяния и нюансов этой сцены. Но зато в британском сериале «Шерлок» есть по смыслу очень похожий эпизод. Пожалуй, он даже лучше, чем оригинал. (Простите за качество, что есть!)

image Click to view


Житейская мудрость, видео, Шерлок Холмс, Шопенгауэр, Иллюстрация

Previous post Next post
Up