れいた Diary Entry

Nov 09, 2007 16:23


More translations! I have some spare time to kill lately and I find this a really good way to practise my Japanese. Hopefully this reflects the original Japanese meaning.

Once again, if there is anything amiss or wrongly translated please correct me! Thank you!

れいた

11/10/107 (sat) 01:36:51

仙台、札幌おつかれ!

日本最高!

さすがMy母国!

長いツアーの中で色んな試みがあるけど皆で最後まで走り抜けたいんでヨロシク!

俺が望むのはカオス。

でも怪我とか気をつけてほしい。

また明日。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Reita 
11/11/07 (sat) 01:36:51

Sendai, Sapporo Good work !
Japan is the best !
Indeed it is, My homeland !
There are many tries in a long tour, but I want to run through it til the end with everyone YOROSHIKU!
I wish to see CHAOS.
But please becareful.
See you tomorrow.

Cheers~  
Previous post Next post
Up