Я думаю, что Вы уже догадались, что это за птицы?
Разбираю фотографии из ноябрьской поездки в Индонезию. Для определения птиц и составления списков увиденных и сфотографированных видов я пользуюсь не только тремя определителями ("гайдами"), но и серьезным интернет - ресурсом "Avibase". Дело в том, что с его помощью можно легко узнать статус того или иного вида и подвида птиц, выяснить какие авторы принимаю данный таксон и т.д.
Именно там я столкнулся с
Совкой Санда.
Я пытался найти русское наименование для этой совки из Национального парка Западного Бали (BBNP).
Эта небольшая сова дневала совсем недалеко от нашего бунгало. Я навещал ее несколько дней, и она всегда была на том же месте.
Наименование "Совка Санда" вначале привело меня в замешательство - никакого мистера Санда (кроме Жорж Санд) я в орнитологии не встречал. Однако английское наименование "Sunda Scops-Owl" все расставило на свои места. Неизвестный нам редактор рускоязычных наименований перевел "Sunda" как фамилию, упустив, что это слово означает "Зондские острова". Эту сову выделили в отдельный вид не так давно, поэтому в пятиязычном словаре "Птицы" русское наименование не приведено и ошибка была возможна.
Я назвал эту прелестную совку - "Зондская совка".
Теперь будем ждать реакции на это наименование от авторов нового списка русских названий птиц мировой орнитофауны.
А и последовала реакция. Иновое имя есть у птички. Знакомьтесь, впервые в интернете - Малайская сплюшка.
Ну а с
Рыжефудой джунглевой мухоловкой все оказалось еще проще.
В пятиязычном словаре она называется "Оливковоспинная джунглевая мухоловка". Почему допустили невнятное наименование на сайте непонятно, по-видимому, по ошибке. Однако как отредактировать пока не знаю.
И здесь новое имя не заставило себя ждать - Оливковый щетинкорот.
А сама мухоловка выглядит вот так:
Я сфотографировал ее на сухом русле временной реки тоже в Национальном парке (BBNP).