Выставка австрийского художника Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig в мадридском дворце Веласкес

Apr 10, 2013 11:52

     Выставка австрийского художника Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig скоро завершит свою работу дворце Веласкес (Паласио де Веласкес / Palacio de Velazquez), расположенном в парке Ретиро (Мадрид, Испания). Выставочном зал, построенный в 1883 году для промышленной выставки, посвященной горному делу, металлургии, стеклу и керамике. Теперь здесь устраивают выставки современного искусства - дворец является филиалом Национального центра искусства королевы Софии. Корреспондент halloART.ru рассмотрел экспозицию незадолго до закрытия.



Паласио де Веласкес / Palacio de Velazquez расположен в парке Ретиро (Мадрид, Испания)

Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig - срочно требуются зрители!

Выставка работает с 9 ноября 2012 года по 15 апреля 2013 года. Вход свободный.
Место проведения выставки: Паласио де Веласкес, парк Ретиро.

По информации, полученной от устроителей выставки, художник Хеймо Зоберниг/Heimo Zobernig (Mauthen, Австрия, 1958) «использует критический подход к изучению различных медиа, таких как живопись, скульптура, видео, инсталляции, архитектурные вмешательства и исполнительское искусство. В ретроспективе его работ, которая проходит в Паласио де Веласкес, выставочное пространство приобретает особую актуальность в качестве контейнера для инсталляций. Посетители выставки призваны участвовать не только в качестве зрителей, но и подвергать сомнению их собственное бытие …»
 Пожалуй, на этом месте пора закончить цитату, слов достаточно - лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Самое время применить критический подход, пропагандируемый австрийским художником, и подвергнуть сомнению актуальность виденного в Мадриде....

Всё равно в тексте ничего не понятно. Отложив в сторону англо-русский словарь и осознав тщетность использования программы автоматического перевода, я начал сомневаться в собственных лингвистических познаниях. Самым простым оправданием фиаско может служить тот факт, что мне был доступен английский вариант анонса выставки, в свою очередь, изначально переведенный с испанского языка. Двойной перевод способен внести неясность в самые простые вопросы художественного бытия, а также изменить первоначальные идеи художника и устроителей выставки на противоположные. Но более правдоподобной причиной следует считать перманентную любовь кураторов актуально-современного искусства к многозначительным, псевдо-философским, но до крайности малоинформативным текстам.
 А у вас так бывало? Не раз, прочитав русский текст, написанный русским куратором к выставке очередного русского художника, я ловлю себя на мысли, что так ничего и не понял. Вроде бы, в тексте соседствуют друг с другом общеупотребительные слова, встречаются отдельные понятные предложения, но словесная мозаика не складывается в единую осмысленную картину. Если мы не состоянии понять смысл русского текста, чего же можно требовать от текста заграничного?



Картины Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig в Паласио де Веласкес (Мадрид, Италия)

Сама выставка Хеймо Зобернига, как и подавляющее большинство контемпорари-проектов, не в состоянии прояснить туманное кураторское описание, которые обычно пишут для того, чтобы внести минимальный смысл в художественную пустоту, закамуфлировать художественное бессилие. Квадраты Хеймо Зобернига датированы свежими цифрами, в основном 2012 годом, но они существуют вне времени. С таким же успехом на них могла быть написана любая дата после первого и единственного «Черного квадрата», поставившим жирную точку в самом начале развития актуально-современного искусства. Всё, что появилось после него, не трогает душу, не беспокоит разум и вызывает лишь короткое чувство недоумения. Миллионы разноцветных квадратов и прямоугольников за прошедший век сливаются в одну серую массу, плохо пахнущую плагиатом и графоманством.



Картины Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig в Паласио де Веласкес (Мадрид, Италия)

В 2014 году (?) мы отметим столетие «Черного квадрата» Казимира Малевича, а также тысяч черных, белых и серых квадратов, прямоугольников и прочих геометрических фигур, которые за короткий срок создали первооткрыватель актуально-современного искусства и его последователи. Но сомневаюсь, что вековой юбилей главной иконы нового искусства любители Contemporary Art будут отмечать с шумом и размахом. В их интересах сделать всё возможное для умолчания заслуг Малевича. Иначе, под воздействием столь почтенной даты, зрители будут всё чаще и чаще страдать от эффекта дежа вю: «Где-то подобное мы уже видели. И не раз». И каким образом в таком временном контексте может существовать сам термин «современное искусство»? Для кого современное? Современное Малевичу и его последователям, которым хватило одного десятилетия на то, чтобы открыть, развить и закрыть новое искусство? Либо современному зрителю?



Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig. "Без названия", холст, акрил.

Перефразируя кураторский текст, посетители выставки призваны участвовать не только в качестве зрителей, но и подвергать сомнению художественное бытие очередного изобретателя черных и белых квадратов. Увы, солидный бренд Музея королевы Софии, отличная весенняя погода в выходной день и бесплатный вход не в состоянии заполнить зрителями красивый выставочный зал, расположенный в самом центре Мадрида. Мы привыкли к тому, что любители искусства, всё время откладывавшие свой визит в музей, по мере приближения даты окончания любой сильной выставки начинают создавать длинный очереди, видимые на дальних подступах к музею. Это стало правилом для традиционного изобразительного искусства (от реализма и до экспрессионизма). Правило музеев актуально-современного искусство совсем иное - полупустые залы, в которых кипит жизнь лишь во время вернисажей, а кураторы пишут тексты, способные ввести в ступор любого читателя.



Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig. Инсталляция "Без названия", 1999. Ламинированные алюминиевые листы.

Создается впечатление, что актуально-современные проекты делаются не для зрителей, а для современной тусовки, состоящей из художников, кураторов, а также их друзей и родственников. Либо для легкого осваивания денег, выделенных на культуру и искусство. Задачу с недостатком зрителей, Хеймо Зоберни решил легко и красиво. Для визуального увеличения количество посетителей применил простой и действенный метод - использовал зеркальные панели. Посмотрите, правильный ракурс превратил одну девушку в четырёх!
 До 15 апреля 2013 года вы можете помочь художнику. Заполните выставочный зал Паласио де Веласкес совершенно бесплатно. Время работы зависит от календаря : с октября по март выставочный зал открыт с 10 до 18 часов, с апреля по сентябрь - с 10 до 22 часов. Без выходных. Вход свободный.



Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig. Обычная инсталляция или визуальная квинтэссенция Contemporary Art ?

Текст, фотографии : Черномашенцев Владимир, www.halloART.ru

ссылка по теме: Подробнее о выставке Хеймо Зоберниг / Heimo Zobernig смотри и участвуй в обсуждении на сайте Нового форума изобразительного искусства halloART.ru
_____________________________________

национальный центр искусства королевы со, испания, актуально-современное искусство, 2012, музей, contemporary art, выставка, мадрид, 2013

Previous post Next post
Up