Стоит ли жалеть украинскую прессу?

Jan 13, 2022 07:00



Украинская пресса агонизирует. С 16 января все украинские печатные издания должны перейти на украинский язык (за исключением региональных изданий, которым разрешено пожить еще пару лет). Сколько их после этого останется? Чем заменят чтение газет и разгадывание кроссвордов их постоянные читатели? Но вы же не думали в самом деле, что фашизм - это приятно?


РАЗРЕШЕНО ИЗДАВАТЬСЯ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ

Со свойственным режиму, «не запрещающему русский язык», цинизмом украинским изданиям разрешено выходить на русском языке - если они будут дополнительно печатать такой же тираж на украинском. Читать эту дополнительную макулатуру, естественно, никто не станет, да это и не требуется.

Помню, в советское время главная газета Крыма - «Крымская правда» - выходила на двух языках. Выпуск украинского тиража (как и русского) полностью оплачивало государство, которое исполняло постановления ЦК КПСС о том, что областные газеты в национальных республиках должны иметь два выпуска, но, естественно, считало деньги, а потому печатало дополнительный украинский тираж гораздо меньше русского. Впрочем, даже этот минимум никто не читал - несколько экземпляров шли в библиотечные подшивки, остальное, полежав для приличия в автоматах для продажи газет, отправлялось в макулатуру.

После Катастрофы 1991 года «Крымская правда» перешла на самофинансирование и прекратила выпускать никому не нужный украинский вариант. Националисты тогда очень возмущались - ну как же так, Украина стала незалежной, всех теперь должны заставить говорить по-украински, а тут налицо обратный процесс!

И если бы Крым не вернулся в Россию, сейчас бы «Крымской правде» пришлось перейти на украинский язык… Впрочем, думаю, фашисты ее закрыли бы еще в 2014 году - за нелояльность.

ЧТО БУДУТ ДЕЛАТЬ УКРАИНСКИЕ ИЗДАНИЯ?

Украинские печатные СМИ, пребывающие на самофинансировании, естественно, два выпуска себе позволить не могут. Дополнительный выпуск - это заработная плата нескольких дополнительных сотрудников, расходы на бумагу, услуги типографии - и все эти дополнительные расходы не покрываются дополнительными доходами, потому что те, кто привык читать газету на русском языке, не станут покупать ее на украинском, а те, кто газету раньше не читал, от появления нового выпуска читать ее не начнут. То есть это чистый убыток и удар фашистского режима по украинскому издательскому бизнесу.

Что в таких условиях станут делать украинские печатные СМИ?

1) Некоторые издания уже выходят в двух вариантах. Например, «Бульвар Гордона» выпускает дополнительный украинский выпуск с октября - но тираж его гораздо меньше основного. То есть с 16 января, когда украинский выпуск должен сравняться с русским, для этого издания добавятся только расходы на бумагу и типографские услуги. Вопрос в том, потянет ли оно их…



Ну и как на процветающей Украине с инвестициями?

2) Другие издания попытаются перейти с русского на украинский язык - в расчете на то, что их читатели сделают то же самое. Это значит, что их сотрудникам - редакторам, журналистам, корректорам - либо придется сменить рабочий язык (а журналисту это несколько сложнее, чем сантехнику), либо уволиться, сменив вид деятельности (или страну), а на их место придется нанять украиноязычных специалистов, которых еще где-то нужно взять.

А потом редакция будет наблюдать - купят читатели, привыкшие читать газету на русском языке, украиноязычный вариант или не купят. А от этого зависят не только доходы от продажи газеты, но и доходы от рекламы и пиара, в том числе политического.

Газета - это не телевидение, которое можно хоть на китайском транслировать - не станет же владелец телевизора из-за этого его выбрасывать. И существуют такие телеканалы, которые никто не смотрит, кроме Шария, который над ними стебется :-) А газету читатель покупает сам и каждый раз новую. Или не покупает…

3) Часть украинских печатных изданий просто перестанет выходить. Какие-то сразу, а какие-то после попытки стать из русских украинскими - убедившись, что никому они теперь не нужны…

Одним из изданий, пошедших по второму пути, то есть решивших перейти с русского языка на украинский, стала «КП в Украине».



Тираж на Украине - 120 000 экземпляров. Был...

НА ЧТО НАДЕЕТСЯ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР

«КП в Украине» - это то, во что превратился украинский филиал знаменитой советской газеты «Комсомольская правда», вписавшейся в рынок и пережившей комсомол.

Сейчас главный редактор газеты Оксана Богданова говорит:

«Мы будем действовать в рамках действующего законодательства, которое вступает в силу с 16 января. Две версии газеты и на украинском, и на русском очень дорого издавать, потому что основные расходы - бумага, печать и реализация. То есть, расходы вырастут в два раза, если делать две версии одновременно».

«У нашего издания есть ядро читателей, которое привыкло читать это издание в его нынешнем виде [то есть на русском языке, но показательно, что редактор на этом акцент не делает :-) - ЧМ]. Читатель всегда болезненно реагирует, когда мы убираем какие-то постоянные рубрики или меняем телепрограмму. Принесет ли украиноязычная версия новых читателей? Я надеюсь, что те, кто принимал решение о переводе печатных СМИ на украинский язык, массово подпишутся на 10-15 изданий минимум на год», - отметила Богданова.

Я бы на это особо не надеялся. Те, кто принимал такое решение, газет не читают. Но вообще, любопытно, как это всё сложилось для «КП в Украине»…

НАГРАДА ЗА ЛОЯЛЬНОСТЬ

Я помню 2004 год - первый майдан - демоверсия будущего фашистского переворота. Уже незаконный захват власти на Украине националистами, но еще без массовых убийств. И помню тогдашнюю обложку «Комсомольской правды в Украине»…

Полного текста на ней не помню, но запомнил одну фразу. Под фотографией многотысячного митинга на майдане было написано: «А на площадь вышел украинский народ»…

Так значит «народ»? Ну так чего же вы теперь жалуетесь? Тогда «народ» вышел на площадь, требуя, чтобы президентом стал угодный этому «народу» (и поработителям мира) Ющенко, а не Янукович, победивший на выборах, - и «Комсомольская правда в Украине» выразила свое отношение к происходящему этим словом «народ». Ведь «народ» - это не просто много людей. «Народ» - это суверен, обладающей всей полнотой власти на данной территории (по крайней мере, в теории, потому что, когда страна под американским игом, всё немного по-другому).

Потом тот же «народ» решил провести декоммунизацию - и «Комсомольская правда в Украине» послушно стала «КП в Украине». А теперь «народ» запретил «КП в Украине» выходить на русском языке, что, весьма вероятно, приведет к прекращению существования газеты. Но чего ж вы сейчас-то жалуетесь? Вы свой выбор сделали в 2004-м, когда назвали это «народ».



ЧТО СКАЗАТЬ О ЕВРЕЯХ, ПОДДЕРЖИВАВШИХ ГИТЛЕРА?

Меня всегда удивляли люди, которые не просто говорили по-русски, но для которых русский язык был рабочим органом, как слух для музыканта, которые им зарабатывали - и при этом поддерживали государственные перевороты на Украине, устраивавшиеся под националистическими, русофобскими лозунгами. Ведь понятно было, что, захватив власть, фашисты будут уничтожать всё русское - и именно так всё и происходит.

На что рассчитывали эти люди? Что, скинув Януковича, станут жить как в Европе - без коррупции, без олигархов, получая зарплату как в Англии и работая как в Греции, а по выходным посещая Венскую оперу? И что? Получилось как в Европе? Разве где-нибудь еще в Европе, кроме Украины, фашистский режим может запретить населению целой страны собственный язык?

А сторонникам фашистского переворота, рассчитывавшим жить «как в Европе», не приходило в голову, что высокий уровень жизни в Европе в значительной степени обеспечивается различными формами эксплуатации и ограбления населения других территорий, таких как Украина? И что переворот под лозунгом «будем жить как в Европе» был осуществлен для подчинения Украины Европе с целью такого ограбления?



ЧТО БУДЕТ С УКРАИНСКИМИ ЧИТАТЕЛЯМИ?

Украина - обломок «самой читающей страны в мире». Я помню, сколько было прессы в моем доинтернетном детстве. Почтовый ящик был забит газетами: «Труд», «Известия», «Крымская правда», «Советский спорт», «Литературная газета», «Аргументы и факты»… Были газеты специально для меня: «Юный ленинец», а потом «Пионерская правда». Также выписывались журналы: «Работница», «Крестьянка», «Семья и школа», «Юность», «Новый мир», «Крокодил», «Веселые картинки», «Мурзилка», «Наука и жизнь», «Огонек»… Когда я подрос, мне выписывали журналы: «Юный техник», «Юный натуралист». Потом я уже сам себе выписывал журналы (на родительские деньги, разумеется): «Пионер», «Квант»… Да я выписывал ДВА шахматных журнала: «64 Шахматное обозрение» и «Шахматы в СССР».

Сейчас мне трудно представить, как такую массу периодики можно было успевать прочитывать, а тогда как-то получалось.

Потом произошла Катастрофа 1991 года, и стало как-то не до газет и журналов - жителям растерзанной страны не хватало денег на еду. Но какой-то минимальный набор прессы население обломков сверхдержавы продолжало приобретать и выписывать - необходимо было получать информацию о происходящем вокруг, а главное - телепрограмму, ставшую важнейшей частью любой газеты в 90-е. А потом появился Интернет...

Я не читаю газет (только по работе), не смотрю телевизор - всё заменил Интернет. Но есть немало людей, привыкших к бумажной прессе. Сестра моей бабушки много лет каждую неделю приобретала газету Симферопольского горсовета «Южная столица» и обязательно заполняла кроссворд. Представляю, насколько ей было бы неприятно, если бы «Южная столица» стала выходить на украинском языке.



Мой прадед почти до самого конца жизни (а он прожил больше 90 лет) выписывал «Красную звезду», бабушка и после 80 лет читала «Крымскую правду»… И на Украине таких людей немало.

Они уже довольно пожилые, основным читателям украинской бумажной прессы за 50, они не перешли полностью на Интернет, они читают газеты, причем на русском языке, - и на их мнение и чувства фашистскому режиму и поработителям мира глубоко плевать. А что эти люди могут сделать? Проголосуют за запрещенную на Украине компартию?

Я представляю, что чувствуют сейчас эти люди (в отличие от фашистов, у меня развита эмпатия), и мне их жаль. Да, в 1991 году некоторые из них проголосовали за незалежность Украины, но тогда ведь президентом СССР был Горбачев, а не Путин. И им же обещали, что их праву пользоваться родным языком и быть уважаемыми гражданами в собственной стране, людьми, с мнением которых считается власть, ничто не угрожает…

ПРОЩАЙ, КРОССВОРД

Хуже всего пришлось украинцам, привыкшим разгадывать кроссворды - это сугубо печатная продукция, плохо переводимая в Интернет. Кроссворды тоже велено издавать на украинском языке. Как их после этого разгадывать русскоязычному населению Украины, непонятно, но фашистскому режиму на проблемы населения плевать. Фашистам не до кроссвордов.

Я не разгадываю кроссворды. В детстве любил, даже сборники покупал, но потом как-то перестал. А есть люди, которые в этом нуждаются. И для них запрет кроссвордов - это как запрет играть в шахматы для заядлого шахматиста. Ну или в духе циничного фашистского режима Украины - как разрешение играть в шахматы только при условии заниматься столько же времени боксом.

А ведь на Украине было развитое кроссвордное движение. Издавались специализированные журналы с кроссвордами и головоломками, где разыгрывались призы.



Проводились чемпионаты Украины по кроссвордам. Потом эту идею профанировала «Теленеделя», запатентовавшая «Чемпионат Украины по кроссвордам» и присваивавшая звание «мастера спорта Федерации кроссвордного спорта Украины» :-)



Интеллектуально развитые украинцы занимались интересным для них делом, самоорганизовывались, не беря ни копейки у государства. А потом интеллектуально неразвитые захватили власть на Украине и запретили им это…

СТОИТ ЛИ ЖАЛЕТЬ УКРАИНСКУЮ ПРЕССУ?

Мне жаль украинцев, привыкших читать бумажные СМИ и разгадывать кроссворды, которых фашистский режим этого лишил. Но вот украинскую прессу мне не жаль.

Разве среди изданий, которые сейчас закроются (я не говорю о специализированных изданиях кроссвордов), есть такие, которые противодействовали фашизму? Нет. Все, кто противодействовал, уничтожены.

Остались те, кто либо поддерживал фашизм, либо, по крайней мере, стоял в стороне. Большая часть украинской печатной прессы сейчас восхваляет фашистский режим (не важно, какую именно его версию - Порошенко или Зеленского), восторгается поработителями мира и клянет Россию. И если фашистский режим не хочет, чтобы его восхваляли на русском языке, то так тому и быть.

30 лет украинская пресса (за очень редким исключением) жила по принципу: служить тому, кто больше платит, не думая о последствиях. И вот к какому концу она пришла.

СМИ, Украина и остальная Россия, власть и общество, история, анализ

Previous post Next post
Up