Александр Дюма считал, что ему не удалось отразить красоту русской поэзии Пушкина в переводе. По словам Дюма, перевод столь же похож на оригинал, как СЯКОЙ ИКС похож на ТАКОЙ. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили словами «ТАКОЙ ИКС»?
Ответ: Солнечный свет.
Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
Источники:
1. М. Чертанов. Дюма.
http://www.e-reading.club/chapter.php/1034727/15/Chertanov_-_Dyuma.html 2.
http://www.bibliotekar.ru/encSlov/17/147.htm Комментарии: Дюма сравнивал оригинал с солнечным светом, а перевод - с лунным. В отношении перевода стихов «солнца русской поэзии» фраза звучала довольно забавно. Слово «отразить» могло навести вас на правильный ответ, ведь, как известно, Луна светит отраженным от Солнца светом.