О Дога

Jul 15, 2016 22:51

Носитель языка имеет дивное преимущество перед не-носителями.
Он имеет полное право издеваться над языком, менять его, метафоризировать и метаморфизировать. Из этого права рождаются Пушкин, Маяковский, Бродский.

Пастернаковское "писать о феврале навзрыд", верочкино "непоэмание", да даже классическое "we don't need no education" - не то, что дозволено познававшим язык по учебникам. Это слова и фразы, порождённые мозгом, мыслящим на языке, и поражённым отсутствием нужной конструкции. Вовсе не для тех, кто тычется в словарик за переводом пословицы.

Удивительно, когда поэт или писатель достигает такого уровня, что может вытворять подобные мракобесия на двух языках. А ещё более впечатляюще слышать такое в музыке. Или видеть в танце.
Джаз и модерн, восхитительные своими диссонансами, игрой на грани физики и метафизики. Насмешками над ритмом, издёвками над мелодией. Делать это случайно, по наитию - бесспорный талант. Исполнять это в произведении, заигранном тысячами музыкантов - высший пилотаж.

Ведь просто чудо, когда музыкант берёт этого нудного "Ласкового и нежного зверя" и играет так, что мурашки по коже. Когда он легко и непринуждённо меняет темп в неожиданном месте, пичкает эту мелодию трелями и мордентами. Когда скрипка вдруг замолкает на секунду, а потом звучит громче вовсе не там, где тысячам учеников музыкальных школ тыкали в "Крещееендо".

Это уровень. Нет, даже не так. УРОВЕНЬ. Такой, мимо которого невозможно пройти, не остановившись. Ни любителю инструментальной музыки, ни бабушке с тележкой, ни студентке с парнем. Ни тебе, ни мне. Это то, что запоминается и долго потом переваривается ночами на балконе со стаканом холодного мятного чая.

Одного я не могу понять - от того, что в моём городе этот уровень просто так звучит в подземном переходе у цирка - мне печастно или радольно?

наблюдения

Previous post Next post
Up