Шляхетские уши украинского гимна

Mar 03, 2017 12:30

Знаете ли вы слова нынешнего державного гімна України? Что-то там про "ще не вмерла Україна" и всё?
А между прочим, там есть и другие интересные куплеты. Например, в самой первой публикации "вiршы" Павло Чубинського в львовском журнале "Мета" N4 за 1863 год читаем:

Ой Богдане, Богдане
Славний нашъ гетьмане!
На-що віддавъ Украіну
Москалям поганимъ?!
Щобъ вернути іі честь,
Ляжемъ головами,
Назовемся Украіни
Вірними синами!

Спустя некоторое время "поганых москалей" подредактировали:

Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане,
Нащо оддав[*] Україну ворогам поганим!?!
Щоб вернути її честь, ляжем головами!
Наречемся України вiрними синами!

Кто это сделал и почему - вопрос, ждущий своего ответа. Однако несоменно, что русофильство на Галичине ещё было очень сильно. Читаем, например, в воспоминаниях Якова Головацкого, написанных в 1884 году:

В 1831-32 г., кончив гимназию, я поступил на философический факультет Львовского университета. <...>
Слушатель второго года философии (физики) Маркиан Шашкевич, который, в свою очередь, занимался русским языком и историей Руси, заметил, в каком направлении я читаю книги и делаю эксцерпты; он сблизился со мною, прямодушно открыл свои думы, сказав, что он русин, и заявил решительно, что нам, молодым русинам, нужно соединиться в кружок, упражняться в славянском и русском языках, вводить в русских кругах разговорный русский язык, поднять дух народный, образовать народ и, противуборствуя полонизму, воскресить русскую письменность в Галичине. Я пришел в восторг от такого предложения, о котором я позволял себе только грустно желать.
Шашкевич познакомил меня с Иваном Вагилевичем, моим коллегою на первом году философии, и с тех пор мы стали сердечнейшими друзьями. Мы постоянно, встречаясь дома, в аудиториях, на прогулках, всюду мы втроем говорили, толковали, спорили, читали, критиковали, рассуждали о литературе, народности, истории, политике и пр., и почти всегда мы говорили по-русски, так что коллеги называли нас в насмешку «русская тройца».

Но вернемся к теме. Кропотливый исследователь найдет еще немало интересного в державном гімне. Например, ответ на животрепещущий вопрос, мучающий всех русских с момента появления украинствующих: так кто же державным украм братья славяне?
Ответ содержится в одном из куплетов первого, самого откровенного варианта "щеневмерлы":

Гей-гей, браття миле,
Нумо братися за діло!
Гей-гей пора встати,
Пора волю добувати!

Наші браття Славяне
Вже за зброю взялись;
Не діжде ніхто, щобъ ми
По-заду зістались.
Поєднаймось разомъ всі,
Братчики-Славяне:
Нехай гинуть вороги,
Най воля настане!

За какое-такое "діло" призывает браться автор виршы, за которое уже взялись некие "браття Славяне"? Смотрим время опубликования. 1863 год. В этом году началось польское восстание. Так что помимо журения пана Богдана, что отдал Украину "поганым москалям", в стихотворении содержится прямой призыв к украинствующим совместно с поляками выступить на борьбу против России.
Ну а в заключение дадим слово самим "браттям Славянам". Из политического завещания генерала Людвика Мерославского, одного из руководителей восстания 1863 года:

Бросим горящие факелы и бомбы за Днепр и Дон в самое сердце Руси; разбудим ненависть и споры среди русского народа. Русские сами будут рвать себя своими же когтями, а мы тем временем будем расти и крепнуть.

-----------
[*] Вновь и вновь хочется отметить чрезвычайную гибкость соловьиной, то "віддавъ", а то "оддав". Так как же будет расово-верно?

неизвестные факты, украинский вопрос, польский вопрос, осколки россии

Previous post Next post
Up