Шестидесятница, я с юности слушаю Булата Окуджаву. Он поэт прежде всего, и его песни надо разгадывать. И вот я разгадываю - и вижу, что это про меня. Ранние песенки - лирические, романтичные были созвучны с той эпохой, которая миновала. Кстати, Окуджава не считал себя певцом, а свои стихи - песнями, он их просто напевал под гитару. Но его слышала вся страна.
А сейчас вот эти стихи - про «эмиграцию», коснулись и меня, вынужденно уехавшую из родного Казахстана. Сколько нас, «выселенцев» из Советского Союза? У меня отняли Родину, живу на чужбине...
иностранка... из России
Ангара не может заменить мне родной Иртыш, и Свирск - далеко не Усть-Каменогорск.
©Наталья Борзых, 24 июня, 2024 год.
Видеофильм снят мною специально под эту песенку.
Click to view
**
Булат Окуджава
Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.
В Безбожном переулке хиреет мой талант.
Кругом чужие лица, враждебные места.
Хоть сауна напротив, да фауна не та.
Я выселен с Арбата и прошлого лишён,
и лик мой чужеземцам не страшен, а смешон.
Я выдворен, затерян среди чужих судеб,
и горек мне мой сладкий, мой эмигрантский хлеб.
Без паспорта и визы, лишь с розою в руке
слоняюсь вдоль незримой границы на замке,
и в те, когда-то мною обжитые края,
всё всматриваюсь, всматриваюсь, всматриваюсь я.
Там те же тротуары, деревья и дворы,
но речи не сердечны и холодны пиры.
Там так же полыхают густые краски зим,
но ходят оккупанты в мой зоомагазин.
Хозяйская походка, надменные уста...
Ах, флора там всё та же, да фауна не та...
Я эмигрант с Арбата. Живу, свой крест неся...
Заледенела роза и облетела вся.
1982