19 марта, воскресенье. Да простят меня молодые, но общероссийское движение детей и молодёжи в аббревиатуре будет звучать как ОРДДМ или ОРДẚ. А вы, значит, будете «ордынцы».
Кому мешали «пионеры»? Хорошее название: оно означает «первые», «открывающие», «зачинатели». И «комсомол» - привычно звучащее слово, зачем «союз молодёжи» менять на «движение»? Вместо комсомольцев - движенцы? Чем плохи были «тимуровцы»? Почему вместо них надо говорить «волонтёры»?
Если у кого-то плохие воспоминания от своего заорганизованного детства, наполните новым содержанием старые, привычные русскому человеку слова. В конце концов, не стоит зацикливаться на «коммунизме» и «Тимуре», они уже условные или нарицательные.
Кто придумывает уродливые аббревиатуры? Кто пишет методички по работе с молодёжью?
- «Мбук-Бцркт» - что за чудовище?
- «Проектный акселератор - это классная возможность для нашей молодежи прокачать свои навыки в области социального проектирования» - а проще сказать ума не хватает?
Где у нас языковая полиция?