ПРОЩАНИЕ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
Сегодня побывал на редкой по своему, простите, дебилизму акции с участием украинских писателей и музыкантов, представленных Ирэной Карпой и Александром Ярмолой (гурт "Гайдамаки"). На площади Славы в Киеве активисты некого движения "Не будь байдужим" раздавали прохожим патриотические буклеты под названием "Сделай подарок Украине! Переходи на украинский!".Надо сказать, что буклет уже далеко не "первой свежести". Год издания я не обнаружил, но упоминается 16-я годовщина украинской независимости. С удивлением прочитал призыв подписываться на украиноязычные издания, в числе которых названы "Главред" и "Новинар". Странно, "Новинар" перестал выходить еще года три назад, а "Главред" - совсем недавно. Ну это все ерунда. Самое интересное происходило до начала раздачи буклета прохожим. "Небудьбайдужники" решили демонстративно распрощаться с изданными в советское время книгами на русском языке.
Какой скворечник??? Только "шпаківня". Пушкин? С глаз долой!
"Патриот" даже прослезился... Сейчас ему предстоит распрощаться с "Альбомом начинающего гитариста"
"Красной Шапочке" не повезло не только с русским языком. В самом названии запросто можно усмотреть нехорошие для "патриотов" ассоциации. Подозреваю, что с "Оводом", учитывая, что его автор в свое время состояла в "Обществе друзей русской свободы", распрощались будь даже книга написана на языке украинско-канадской диаспоры.
Именно на украинском языке я еще за часів окупації в советское время впервые прочел книгу Иосифа Халифмана "Пароль скрещенных антенн". Также как и "Тристан и Изольда" в переводе Максима Рыльского. Чем же "схрещені антени" не угодили борцам за "мову"?
-Издана в советское время, - объяснил мне представившийся одесситом парень. Кстати, общался он с приятелями и на русском.
Хлопчик из Одессы определяет место для русских книг
Прощайте, Александр Сергеевич! Странно, почему не вспомнили, что в Киеве есть парк имени Пушкина. Слово за киевскими муниципальными властями...
Резервация для Пушкина.
Впрочем, автор "Евгения Онегина" долго ящике не залежался. Проходившая мимо девушка взяла себе и Пушкина, и "Красную Шапочку". От украинизаторского буклета отказалась. Автору этих строк досталась туристическая карта Ленинграда и буклет открыток "Комсомольск-на-Амуре".
Первой под раздачу попала иностранная туристка. Ирэна Карпа даже подписала для нее экземпляр буклета. Правда, пока туристка на украинском не заговорила, отвечала на вполне приличном английском. Дальше я смотреть не стал. Вечером, думаю, покажут по "СТБ", "Новому" или "Пятому" - все они дружно снимали.
За снимки спасибо
Саше Бурковскому