May 16, 2015 15:49
Немного переводов
Отправился я в ореховый лес,
была голова моя - будто в огне.
Ветку сломал,
из ягод лесных
наживку на леске подвесил к ней.
Вот поднялись на крыло мотыльки,
звезда мотыльком задрожала сама,
леску я бросил в воды реки
и - серебристую рыбку поймал.
Улов оставив на мокрой траве,
пошёл раздуть немного огня,
но двинулось что-то в мокрой траве,
по имени кто-то окликнул меня.
Я девушку видел: мерцающий свет
в её волосах и яблони цвет.
Она - убегая - меня позвала,
но воздух, светлея, скрыл её след.
И что же с того, что стал стариком,
скитаясь по землям пустым и холмам?
Я знаю: найду непременно её
и поцелую, и руку подам.
И так мы пойдём по тёплой траве,
покуда не кончатся время и сны,
срывать золочёные солнца плоды
и белые яблоки полной луны.
Переводы,
Стихи,
стихи