Feb 04, 2009 16:43
Единственное, что меня не утомляет в нынешнем состоянии - это чтение книги, жж не катит.
Читаю сабж. В принципе, неплохо, особенно первая часть про детство, но боже - автор перевода убей себя об стену!!!!
Я редко пишу такие лозунги - но это единственный справедливый исход, хотя еще издателя выпороть не мешало бы.
Такого корявого русского языка я не читала, наверное, никогда! А от фразы "Розалиндино неодобрение" у меня температура еще выше поднялась. Ну откуда берутся такие горе-переводчики. И откуда берутся такие дебилы-издатели! Прям хоть плачь.
Попадется книга на глаза в переводе Валентины Чемберджи, И. Дорониной - не берите, не расстраивайте свой мозг.
Но есть плюс - я очень близка к мысли, что надо читать оригиналы.
Русский язык,
Книги - наше многое