Бал вампиров, попытка связать несколько слов.

Nov 27, 2011 17:22



Ну вот, неделя прошла, и хоть в голове ничего не устаканилось, но думаю, что я уже могу связно выражать свои мысли. С понедельника собиралась написать отзыв, претендующий на адекватность, а не на бессмысленный набор звуков. Попробую что-ли.

Пожалуй, короткая предыстория для тех, кто у меня совсем не в теме:
4 октября 1997 года в Вене был поставлен мюзикл Tanz der Vampire, по мотивам фильма Романа Полански "Бесстрашные охотники на вампиров". Музыку к мюзиклу писал Джим Стейтман, а либретто - известный немецкий либреттист Майкл Кунце, на счету у которого сейчас большая часть культовых немецких мюзиклов. Оригинальный фильм Поланского был пародией на все известные к тому моменту фильмы ужасов, иронической комедий и совсем не ужастиком. Но немцы подошли к этому сюжету по-своему, с истинным западно-германским чувством готики, и сделали из комедии классическую готическую вампирскую историю. но с оригинальным юмором, что создало его неповторимый стиль.

Короткий сюжет - в трансильванскую деревушку приезжает профессор Абронциус со своим молодым ассистентом Альфредом, с целью подтвердить свои вампирологические теории и, опробовать их, так сказать, на практике. Местные жители столь горячо убеждают профессора, в отсутствии в округе замков, что убеждают совсем в противоположномю И гости остаются. Альфред сходу влюбляется в дочку трактирщика, Сару, и та даже не против ответить ему взаимностью. Они даже успевают спеть одну арию друг о друге, но тут на сцене появляется ОН. Граф фон Кролок, Хозяин "отсутствующего" замка. и по совместительству харизматичный многосотлетний вампир. Приглашая девушку к себе, на ежегодный бал, он намекает ей. что она получит даже больше, чем хочет. Это Сару, больше чем устраивает, поэтому у кандидатуры Альфреда резко падают ставки. Несмотря на все попытки ее остановить, будущая "королева бала" по сугробам пробирается в замок. Альфред и профессор собираются вдогонку: первый - в надежде найти и и перепрятать спасти, а второй в погоне за "своими вампирами". Конец первого акта.
Весь второй акт посвящен попыткам Альфреда найти и уговорить Сару сбежать, и попыткам профессора расправиться с парочкой вампиров. Ну и еще графу, конечно, но о графе я скажу отдельно. Дело в итоге таки доходит до бала, но конец совсем не соответствует ожидаемому стереотипу. Это же немецкий мюзикл, а не американский какой-нибудь!
Если уже немцы в мюзикле посвященном Елизавете Баварской, ухитрились сделать Смерть главным действующим персонажем, то что ждать от классической вампирской истории? Правильно. Эстетичного западно-европейского dark'a.
Центральной фигурой мюзикла, как ни крути, является загадочный, обаятельный и харизматичный граф фон Кролок. Впрочем, это - аккуратное следование образу "классического готического вампира". Именно таким и должен быть настоящий Вампир с большой буквы: не меньше, чем граф, и чтоб заглянуть в глаза и согласиться на все.
Но помимо этого, фон Кролок еще и очень тонко чувствующая и переживающая "свое проклятье" натура. Вечная жизнь, оказывается, тоже очень тяжелое бремя. Лучше всего, конечно, это передавал первый и лучший исполнитель роли - Стив Бартон. Записи с ним все премерзкого синюшного качества, что не мешает всем поклонникам верить в Святой Грааль то, что где-то существует хорошие копии, с которых так безобразно скопировали про-шот, и когда-нибудь у Stage Entertainment их еще раз украдут.
Мюзикл настолько покорил аудиторию, что в следующем году ему исполняется уже 15 лет, а его ставили(и до сих ставят) во многих городах Германии, а также в Австрии, Венгрии, Польши, Словакии, Эстонии, Голландии, Японии, а теперь еще в Финляндии и России.

Вот, собственно, к Санкт-Петербургской постановке я и веду речь. Я изначально была настроена к нему достаточно скептически, ибо ничего кроме немецких версий не признавала. Но любопытство не порок, а пропустить такое было непростительным шагом, поэтому я собралась, купила билеты на 19 ноября и укатила в Питер.
После первого просмотра меня стало ломать, и я судорожно стала соображать, когда я могу поехать снова. На следующий день за 15 минут до дневного показа я "абсолютно случайно" проходила мимо, и "абсолютно случайно" зашла "просто посмотреть", и очнулась уже в зале с купленным с рук билетом. По второму разу это пошло совсем на "ура", поэтому еще раз предупрежу, что рецензия будет в духе незабвенного Леймара - "фильм идеален".

Большая благодарность директору театра, который выбрал для постановки именно точную копию постановки. Потому что костюмы, декорации и грим - они одни из самых шикарных, что я видела в мюзиклах.

Безмятежная глухая деревушка:


Сразу ясно: who is who


И что в деревне ловить больше нечего.


Замок - он покруче будет.


Тем более- тут такой граф.


Чип и Дейл спешат на помощь


Верх гениальности - остаться в этом замке на ночь


Когда там бродят вот такие обитатели




Неудачные попытки умертвить хозяина замка




Сара таки пришла становиться королевой бала


Впрочем, валяться на полу (у ног графа) ей тоже нравится. Граф счастлив.


И все танцуют.. до сих пор.


То есть , с антуражем, сценографией, хореографией и прочим - у русской постановки все отлично! Недаром туда приехала вся немецкая команда, чтобы сделать все на высшем уровне.

Про русский перевод - ну это самая больная тема. В оправдание скажу, что на другие языки тоже переводят не дословно, что часть смысла неизбежно теряется при адаптации на другой язык. Переводчики добавили пафоса "ночи, мрак, тьмы" и прочего антуража. Но тем, кто не знает оригинального текста - это ничем не испортит впечатление. А те кто знают - ну сделаем поправку в уме, что нам трудно? Хотя, по русски оно тоже получается хорошо. "Умер Бог", мне вот безумно понравился и в русской версии.

Ну и об актерах:
Я тут уже где-то бессвязно вопила, что Ожогин очень подошел к образу графа. См. все фоторгафии выше. Прекрасный, сильный голос, выразительная мимика (а играть он умеет), да и внешние данные отличные- атлетичный. под два метра ростом, Сара ему еле достает до плеча. Однозначно - его роль. Слушаю и переслушиваю. Голос вообще лично понравился, что в моем случае - дикий бонус.
Суханова вживую не слышала, но пока не воспринимаю. У него слишком высокий голос, чересчур нежный для Кролока, имхо. С таким голосом ему не хватает Бартоновской и Аммановской мягкости. Если попаду вживую - еще раз отпишусь, потому что записи из зала все таки очень искажают звук.
Елена Газавева - Сара, тоже очень понравилась. Эта Сара точно знает чего ей надо, и где это взять. Никаких сантиментов, граф сказал - на бал, значит - на бал. Альфреда жалко к ней подпускать, пусть она еще не Стерва, но уже с хорошим задатком. Этот образ больше всего к русскому тексту подходит.
У Веры Свешниковой Сара получилась более мягкой и доброй девочкой. Но текст песен более категоричен, и поэтому оно немножко не вяжется. Хотя, к оригинальной Саре она ближе, конечно. Еще одна мечущаяся душа.
Из Альфредов больше понравился Новицкий. Денисов тоже ничего, но Гордеев лучше и поет и играет. Денисов совсем уже гаррипоттер мальчик.
Остальной состав был одинаковый (не считая Ребекку, но ком у она нужна?) Герберт зачетный, но мне не нравится его прическа. Шагал - тоже чудесный.
Объективно не понравилась только Магда (Н.Богданис). Во-первых, визуально - она стала блондинкой, а во вторых мне не нравится ее голос, и как она поет. Вообще. С таким надрывом, что хочется кошечку пристрелить. Но она зачем-то поет еще и в "Ночном Кошмаре". Ага. Кошмар...

А в целом - оно превосходно! Просто невозможно пропустить мимо!

image Click to view

tdv

Previous post Next post
Up