Казалось, будто пересмотрела у Синкая едва ли не всё, но каково же было моё удивление, когда нейросеть предложила в качестве вечернего фильма незнакомую мне доныне работу. Речь пойдёт об аниме "Ловцы забытых голосов" (Hoshi o ou kodomo), которому - без малого, - стукнуло десять лет к тому моменту, когда и мне посчастливилось взглянуть на него впервые. Что теперь могу сказать однозначно: "Ловцы забытых голосов" - далеко не самая лёгкая синкаевская работа, и темы, затронутые в ней, серьёзны и непросты по своей сути, неоднозначны и глубоки, как неоднозначны и глубоки поставленные перед зрителем вопросы, на которые кто-то, может быть, обретёт вполне логичный и примитивный ответ, услышав ключевое: "Живые важнее, чем мёртвые". А кто-то, как мне кажется, всё равно останется при своём. У меня же, признаться, этих вопросов только прибавилось. Но об этом чуть позже...
Глубочайшее одиночество, не гнушающееся ни статусов, ни возрастов, неумолимая тоска по прошлому, леденящий страх утраты, любовь и непринятие смерти - вот то, что вьётся красной ниточкой через весь фильм, и не отпускает до самого конца, провоцируя на новые размышления и вопросы. Это Синкай, его картины ожидаемо неторопливы и красочны: и, конечно, красоте здесь было где развернуться. Я даже не возьмусь теперь утверждать, чьи цвета или небо, звёзды или дожди - мира живых или мира мёртвых, - завораживают и очаровывают сильнее? Автор нередко рисует чувства за спинами, под ногами героев, где-то далеко-далеко за чертой основной сюжетной линии, и природа Синкая, его узнаваемая любовь к деталям, потрясающая глубина сезонов и погод - едва ли не основа всего, что возникает в этих атмосферах гораздо позже, как будто бы отрисовывается едва заметными набросками поверх ключевых событий.
В "Ловцах забытых голосов" речь пойдёт о девочке Асуне, то и дело сбегающей от обыденности в своё тайное, любимое место, - на склон горы, - где та тщетно пытается поймать радиоволны, невидимые частоты при помощи крошечного кристалла, оставшегося ей в память об умершем отце. И однажды ей это всё-таки удаётся: Асуна слышит незнакомую, завораживающую, чью-то печальную песню, которая в ту же секунду тронет её до глубины души и заставит почувствовать себя самой несчастной и самой счастливой во всём этом мире одновременно. Позже окажется, что песня была прощальной: в ней уместилась целая история одной - чьей-то огромной, - жизни.
В свою работу Синкай умудрился уложить множество символов и отсылок, в том числе - фундаментальную мифологическую подоплёку, - здесь и царство Агартха, просторы которой по небу - на лодке с вёслами, - бороздит небезызвестный Бог, историю про Идзанаги и Идзанами (японских Орфея и Эвридику), пугающие, но глубокие образы кетцалькоатлей - стражей подземной Агартхы, всего не упомнить, однако, в основе картины лежит противостояние как минимум двух разных мировоззрений, разных целей: души и взвинченного до предела эгоизма. И в подземелье - за своей Эвридикой, - спустится далеко не один Орфей, и у каждого, может быть, будет своя, обоснованная перед самим собой, оттого и нерушимая, цель: вырвать из цепких лап вечности того, в ком они зачем-то оставили свой смысл жизни.
Уже в конце, ближе к титрам, под недвусмысленный эндинг "Привет, прощай и привет", внутри, конечно, будут разрастаться два важных, неразрешённых сюжетом, вопроса, например, внезапное осознание: а что, если учитель вёл девочку в этот загробный мир вполне осознанно? Явно не весёлой компании ради, да и зачем, казалось бы, ему вообще столь утомительные спутники, когда вот-вот он приблизится к самой важной своей войне? Для него и такая жертва была бы вполне оправдана: чужая человеческая жизнь против воскрешения любви всей его жизни. Или сама Асуна, так и не сумевшая для себя решить, зачем вообще она спустилась в это подземелье: во имя первой любви, родного отца или... прячась от невыносимого одиночества? Ведь - оно и понятно, - непросто жить среди людей, когда все, кого ты любил, не среди них, а в царстве Агартхи.
Click to view