Много раз затрагивала тему кулинарных переводов. У нас это, другим словом не назвать, настоящая катастрофа. И если опытный глаз ошибки видит, то неопытный даже не догадывается, какую ерунду ему подсовывают. Большинство переводных книг изобилует ошибками разного рода. Самое грустное - в издательствах жалеют денег (или просто не могут найти? хотя за
(
Read more... )
Вообще издательство Эксма сильно отличается качеством печати от остальных издательств( У меня есть книжка Михалкова со стихами, этой фирмы. Дочери покупала. Книга красивая, сшита хорошо, но 7! страниц не хватает(( На этих страницах повторяющиеся стихи... Я им писала на указанный в книге адрес, ни ответа ни привета(( Обидно очень!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И отмазка, что у них огромное кол-во читателей или клиентов ну никак не может быть принятой.
У европейских производителей клиентура не меньше,но ответ получаю всегда и на рекламацию реагируют моментально какими-либо подарками или заменой товара!
Reply
Leave a comment