Haven't done a Matsushita Yuya song in AGES.... O.o Anyways. This is my favorite song from his latest single Kimi e no Love Song -10nen saki mo- (which I will admit is not exactly recent.... I just never got around to it till now...... =.=), 冬空 (romaji Fuyuzora). It's a sad song, reminds me a little of Lonely Rain, but there we go. I think Yuya-san's voice really suits these slow ballad love/regret type songs. So here we go then.
松下優也 - 「冬空」歌詞:
Matsushita Yuuya - “Fuyuzora” Kashi:
Matsushita Yuya - “Winter Sky” Lyrics:
最後に
Saigo ni
I have deleted
君がくれた
kimi ga kureta
the very last
メールを
meeru wo
message
削除したよ
sakujo shita yo
that you sent me
--
二人で
Futari de
The words
繋いできた
tsunaide kita
that connected
言葉が
kotoba ga
the two of us
ここで途切れる
koko de togireru
stop here
--
見えなくても
Mienakutemo
Because even though they cannot be seen,
感じることが
kanjirukoto ga
I know that
真実(ほんとう)だとわかるから
hontou da to wakaru kara
what I feel is real
--
君が残したものを
Kimi ga nokoshita mono wo
I am afraid of
失うときの
Ushinau toki no
the silence of the time
静けさが僕は怖い
Shizukesa ga boku wa kowai
when I lose what you’ve left behind
--
涙はいらない いまはいらない
Namida wa iranai, ima wa iranai
I don’t need tears; I don’t need the present
なにもかも 変わらないさ
Nani mo ka mo kawaranai sa
Because nothing will change
瞳を閉じて 抱きしめて
Me wo tojite, dakishimete
Close your eyes and hold me
そうすれば 僕も 君も まだ
Sou sureba, boku mo kimi mo mada
Because if we do that, then both you and I
ひとりじゃない
hitori ja nai
will not be alone
--
見上げた冬空 遠いあの空
Miageta fuyuzora, tooi ano sora
I look up at the winter sky, that faraway sky
そこからなにが見えるの
Soko kara nani ga mieru no
What can you see from there?
この先に ある道は
Kono saki ni, aru michi wa
Beyond this, there is a path
約束を 果たせないままに
yakusoku wo hatasenai mama ni
that continues on to someplace,
どこへ続く
doko e tsuzuku
leaving promises unfulfilled
--
凍えた
Kogoeta
In these
唇には
kuchibiru ni wa
frozen lips,
消えない
kienai
memories of you
君の記憶
kimi no kioku
remain unfading
--
時間が
Jikan ga
Time
奪うすべて
ubau subete
steals everything away
心が
Kokoro ga
My heart
引き止めている
hikitometeiru
is held back
--
幸せだと
Shiawase da to
Even if we realize
気づいていても
kizuiteitemo
that this is happiness
幸せに留まれない
Shiawase ni todomarenai
We will not be able to stop at happiness
--
愛はどうしていつも
Ai wa doushite itsumo
Why is love always
強すぎるほど
tsuyosugiru hodo
so overpowering that
癒せない傷をつける
iyasenai kizu wo tsukeru
it leaves scars that cannot be healed
--
涙はいらない いまはいらない
Namida wa iranai, ima wa iranai
I don’t need tears; I don’t need the present
僕たちは 終わらないさ
Bokutachi wa owaranai sa
Because we will never end
めぐり逢い 結ばれた
Meguriai, musubareta
We met and were bound together
この街は 僕と 君を まだ
Kono machi wa, boku to kimi wo mada
This city still remembers
覚えてるよ
oboeteru yo
You and I
--
見上げた冬空 遠いあの空
Miageta fuyuzora, tooi ano sora
I look up at the winter sky, that faraway sky
そこからなにが見えるの
Soko kara nani ga mieru no
What can you see from there?
変わらない思い出が
Kawaranai omoide ga
These unchanging feelings
悲しみを 乗り越えられる日を
kanashimi wo norikoerareru hi wo
simply want to know when
ただ知りたい
tada shiritai
the day this sadness can be overcome will be.
I really liked translating this song because everything made sense!!! Although I doubt it's because I've increased in Japanese proficiency, I do appreciate how it has such deep meaning without using too difficult language.
As always, please let me know if you think I misunderstood the meaning and would like to correct it, or if you've found a better translation elsewhere. Thanks for reading!