Грозовой перевал

Dec 12, 2012 16:13

С третьей, кажется, попытки прочитала эту книгу. Как давно я к ней подбиралась, и не могла одолеть больше первых двадцати страниц! А вот теперь прочитала - и на удивление легко, то есть не останавливаясь по ходу чтения и не отвлекаясь на другие книги, чтобы разбавить впечатление.

Было, конечно, несколько моментов, когда книга казалась слишком мрачной. Сложно читать, когда кажется, что во всем произведении нет ни одного психически здорового человека. Как будто не роман читаешь, а наглядное пособие по детским психологическим травмам и их последствиям.

Либо психология современного человека (в частности, моя) сильно отличается от психологии англичан середины девятнадцатого века, либо на творчество Эмили Бронте слишком сильное влияние оказала мода на готику и мрачный романтизм - но герои у нее получились уж чересчур эмоциональными и мстительными. Симпатию вызывает, пожалуй что, только Кэти-младшая, да еще, с некоторой натяжкой, Гэртон Эрншоу. 
Хитклифф - настоящий социопат, сделавший месть за детские обиды лейтмотивом своей жизни. Он продолжает мстить старшему Эрншоу даже после того, как убил его (или довел до самоубийства - можно и так сказать), и вымещает свою злобу на сыне Эрншоу, стараясь превратить его в такое же чудовище, каким стал сам. Хитклиффу доставляет удовольствие видеть, что Гэртон повторяет его путь и испытывает те же страдания, что и Хитклифф в его возрасте. А Линтон Хитклифф - просто ужасен. Форменный Крошка Цахес.

В целом, книга понравилась. Но не настолько, чтобы иметь шансы на частые перечитывания. Думаю, что по достоинству оценить "Грозовой перевал", любимый столь многими ценителями классической английской литературы, мне помешала некоторая утрированность и наигранность персонажей - обмороки, нервные срывы, истерики. Как будто автор поставила себе целью возвести в крайность эмоциональность Кэтрин, мстительность Хитклиффа, болезненную капризность Линтона.
А может быть, из-за того, что при чтении мне постоянно вспоминался роман Джейн Остин "Любовь и дружба", написанный ею в 15 лет, как пародия на готические романы, я не могла серьезно воспринимать переживания героев "Грозового перевала". Остин настолько утрирует характерные для этого жанра особенности (ни одной страницы нет, на которой героиня не лишается чувств, и никто не может совершить поездку в карете без того, чтобы она не опрокинулась, погребя под обломками пассажиров), что драма становится смешной. Вот так и при чтении "Грозового перевала" хотелось смеяться над моментами, которые должны быть самыми напряженными и драматическими. Потому что - перебор.

Все-таки Эмили Бронте - поэтесса. В стихах столь яркое выражение чувств смотрелось бы уместнее.

Остин, Книги, Бронте

Previous post Next post
Up