POTATO 09/2009 Yuto & Ryutaro

Aug 14, 2009 13:33

                                     POTATO 09/2009



Hãy tưởng tượng về bản thân  khi bạn bước sang tuổi 20 : từ Arioka Daiki

Yuto Jr có thể đang làm việc trong Jonny 's Jr ?

Nakajima: Hãy bắt đầu với câu " Hãy tưởng tượng về bản thân  khi bạn bước sang tuổi 20  " của Dai-chan.

Morimoto:  Thật là khó quá. 25 tuổi, nghĩa là còn 12 năm nữa với em, và với Yuto-kun thì là 10 năm nữa. Ôi còn quá xa, em không thể hình dung được, ne.

Nakajima: Yeah, anh hi vọng sở thích của chúng ta có thể ổn định hơn (Xin lỗi, câu này thật tệ) Với anh, anh muốn tập trung hơn vào drums (trống) , và thường xuyên đến studio. ..Anh sẽ vui hơn nếu anh có thể đảm đương nhiều công việc hơn, nó có vẻ không chỉ là ca hát-nghệ thuật. Em muốn làm gì, Ruytaro?

Morimoto: Em ..muốn mở 1 sở thú (vì thế, bạn có thể đi với Chinen) * đoán* và có thể để nó trở thành 1 phần trong đầu. Tất nhiên, là trong khi làm việc với Hey ! Say! JUMP.

Nakajima: Vậy có thể luân phiên những công việc khác nhau (cười)

Morimoto:  Chính xác (cười)

Nakajima: Anh không nghĩ  những phương diện vật lí sẽ thay đổi?  Có lẽ thời gian này, (em trai em) Shintaro có thể  sẽ giống người lớn hơn.

Morimoto:  Em nghĩ nó rất khả năng xảy ra… ahahahahahahahha SHINNNTAROOO XD

Nakajima: Trong đề tài này,em có nghĩ là em sẽ kết hôn không ?

Morimoto: Em nghĩ là em không . Nhưng Yuto kun thì có lẽ đã kết hôn rồi. Coi chừng, fangirl. Không chừng, anh đã trở thành cha rồi. WHAT ‘S DESU YO?

Nakajima: Oh, thật ư? Anh lúc đó đã có con ư? Chuyện gì đây, Ryu là thầy bói à?

Morimoto: Vâng, nghề nghiệp tương lai của em là thầy bói. Tiếp đó, Yuto là Jr, con của anh  sẽ là Johnny ‘s  Jr

Nakajima: Hahaha, anh hiểu . Nào , giờ là câu hỏi của Takaki: “ Hãy trực tiếp nói những điều gì bạn thích về nhau “

Morimoto: Em nghĩ rằng thực tế Yuto chinh phục nhiều thứ mà các thành viên khác không cho là thú vị . Như Moonwalk , Tap dance và Drums

Nakajima: Đó là những thứ mà anh quan tâm, anh bị nó lôi cuốn.

Morimoto: em thích phong thái đó khi anh làm việc chăm chỉ mỗi ngày một ít. Em có được sự cảm nghĩ đó tại nơi mà em cảm thấy được vì nếu em phải làm việc chăm chỉ nữa (Mình cược là Ryu sẽ có cảm giác khác khi nhìn Chinen *đoánt* XDDDD)

Nakajima: Ryutaro, anh đoán đó là sự trưởng thành của em (cười). Em hãy thử những thứ khác nhau, và đến chỗ anh , và nói: “ Lắng nghe, lắng nghe ” và đó thật sự dễ thương, và anh cảm thấy chỉ cần quan sát và lắng nghe em. Anh nghĩ các thành viên khác cũng sẽ ủng hộ em. Đặc biệt là Chinen

Morimoto: Cảm ơn anh♥

Thanks for English translation by Sa718ra [itsu_made_mo]  ^_^

Người dịch : Celandine123

Chú thích:

Moon walk: một điệu nhảy thể hiện hình ảnh người vũ công đang làm động tác như bước về phía trước trong khi thực ra người đó đang di chuyển về phía sau, đặc trưng và rất nổi tiếng của Michael Jackson

Tap dance: còn gọi là Nhảy Thiết hài là một điệu nhảy rất độc đáo có xuất xứ từ Mỹ. Kỹ thuật cơ bản của điệu nhảy là dùng gót chân, mũi chân, bàn chân tạo ra những nhịp điệu và âm thanh sôi động và vui tai

Drums:



morimoto ryutaro, nakajima yuto, potato

Previous post Next post
Up