(no subject)

Mar 06, 2006 23:24

Dear Google,
Please don't pretend to be able to translate Italian madrigal texts when you just can't. This doesn't make any sense, I think you'll agree:

Filli, aiming the sky, dogliosa Dicea and ' ntanto, Fills up of warm pearls a white man veil I distill' in is leood, Of amor languisco and Moor, Neither meeting pietate, or ciel, or stars.  I also son giovinetta and ' l crin have of gold, and coloured and beautiful Sembran the guancie my roses novels.  Ahi, which will be ' l torments Quand' havrò of gold the face and ' l crin of silver?

I'm pretty sure Caccini didn't intentionally set gibberish. Please, try and do better? I'm trying to do an essay here.

Yours,
Becky
Previous post Next post
Up