Одно слово

Mar 14, 2007 10:03

Лингвистическое воспоминание: Однажды, будучи в гостях у тёти, я взглянул на машинописные листки - это были воспоминания Моисея Рабиновича, о годах учебы у Фаворского в эвакуации в Самарканде (отец готовил каталог выставки Фаворского), мне в глаза бросилось слово "блядь". Я изрядно удивился, как такая нецензурщина может быть напечатана (это был 1981 год), хотя бы и только в машинописи, для подготовки каталога. Речь шла не о конкретной "бляди", а о крайнем затруднении Миши в постижении перспективы: он смотрел на обычный телеграфный столб и этот столб вел себя по-разному, противореча классическим законам - отклонялся то туда, то сюда. (Потом, если найду каталог, процитирую уж точно.) И вот, когда он делился с друзьями своими сомнениями, то они говорили ему:" Что ты, блядь, голову себе забиваешь..." А Фаворский быстро, просто и доходчиво объяснил.
Отец мне тоже объяснил, что слово это грубое, но литературное. Правда в каталоге его всё равно заменили на "дурак". А я с тех пор безуспешно пытаюсь защитить слово "блядь". Но, к примеру, главный эксперт нашей археологической экспедиции Коля Лопатин относит это слово к нецензурным из-за отсутствия оного в обычных словарях.

Слова

Previous post Next post
Up