Jan 05, 2013 18:58
Часто, когда я разговариваю с Марьяном по-русски, местные меня спрашивают не из Бразилии ли мы. Ну как можно перепутать русский язык и португальский ? Испаноязычных слух воспринимает русский как гавкающий язык, очень акающий, шипящий и очень смычный. В русском почти нет гласных звуков которые делают язык певучим. Русские интонации тоже резки и неблагозвучны.
Но местные никого кроме бразильцев как иностранцев не знают и не слышат, видимо поэтому.
А я же бразильский португальский просто обожаю. Могу слушать часами...
лингвистическое