Недавно у нас в архиве снимали сюжет. Однажды в дневнике ветерана Первой мировой нашлись засушенные маковые цветочки, символ той страшной битвы 1915 года во Фландрии. Там погибло очень много канадцев, и каждый год люди прикалывают к одежде цветочки, в память о тех и других павших в двух войнах.
Еще есть стихотворение об этом:
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
(тут нашла хороший перевод) И сам сюжет, заснятый недавно, там чуть-чуть наш архив показывают
http://www.cbc.ca/player/News/ID/2374752368/