человеческий доктор

Sep 03, 2019 17:22

всех своих котиков я таскаю к врачам). вот сегодня сводила человеческого "котика" в человеческий госпиталь. котик поцарапал лапку на тренировке по джиуджитсу. ранка зажила, а через полторы недели на её месте вздулся огроменный фурункул, с горячей багровой кожей по периметру. ну, "стрептококовая инфекция, привет" - в свежую ранку с грязных матов, где чужой пот и чужие ноги, грязные к концу тренировки. так что мы сгоняли в эмерси-рум (приемное отделение?) при госпитале святого луки. врач молодой и дерзкий, говорил на английском (госпиталь заявлен как международный), лишь периодически использовал гугл-транслит. анализов ноль, выпросили антибиотик не широкого спектра, а "от стрептокока". еще выпросила мазь наружную, по реакции не понятно было - выписал чтоб я отцепилась, или согласился с необходимостью. в целом визит оцениваю как "хорошо", с учетом местных реалей. по рецепту нам начислили маленький тюбик мази и таблеток ровно на три дня. и через три дня придти еще раз.


пришли через три дня. с ресепшен нас отправили в эмерси-рум, (приёмное отделение?) там, в порядке живой очереди, нас принял немолодой врач. ну, что-то около 60. неплохой английский.
доктор спросил: "откуда вы?"
мы: " мы из россии"
доктор: "владимир, из россии. как набоков."
я: "о, вы знаете владимира набокова?"
доктор :"да, знаю. как читается имя на вашем языке?"
муж: "в-ла-ди-мир, на японском "брадомиро"( звука "л" нет в японском языке, две согласные подряд тоже нет в японском языке.)
доктор: "окей, брадомиро, какая какая у вас температура?"
муж отдал градусник, ранее полученный на ресешен.
доктор:"какое давление?"
муж отдал квиток из аппарата в холле.
доктор: "вы проходите чекап от работы каждый год?"
муж: "прохожу"
доктор: "у вас были выявлены проблемы? сахар, диабет, холестерол, что-нибудь ещё? не выявлены, хорошо. сейчас какая проблема? "

показываем-рассказываем. антибиотик на 7 дней, получить по рецепту ровно на 7 дней, в рецептурной аптеке.
пока сидим в рецептурной аптеке и ждём очередь по талончику, говорю. прикинь, доктор в японии знает набокова. у нас не каждый знает набокова, хотя он есть в школьной программе. вот ты - знаешь набокова?"
муж: "да о чем ты, ты же в японии, посмотри по сторонам - один сплошной культ лолиты. и такие же платья - как чужого плеча, и на размер больше."
и я такая эээ.: "лолита? платье? эта же книга долго не издавалась в россии, и откуда ты знаешь про платье?"
муж: "кино смотрел по кабельному в конце 90х, кажется."

и тут я понимаю, что вобщем-то я же тоже как-то знаю что лолита - это набоков, и какой-то скандал с нобелевской премией, что его выдвигали за новаторство в литературе, но его кандидатуру отвергли с формулировкой "не рассматриваем авторов "педофилической порнографии", но почему прям педофилия, мне кажется что лолите там было 16-18лет, вполне себе возраст джульетты. что-то не так, что-то не сходится. я сама не читала книгу, не смотрела кино, я лишь слышала слухи (и порицаю).

пока сидим в рецептурной аптеке и ждём, открыла интернет почитать о набокове, потому как мой образ набокова это "что-то об утраченной родине и синестезия в литературе". и никак не коррелируется с лолитами.


из школьной программы о набокове: (с)

- Ностальгическая тема в романе. Набоковская Россия не похожа на Россию Бунина, Куприна, Шмелева, Зайцева. В ней нет русских типов, это образ утраченного детства. Это «знак, зов, вопрос, брошенный в небо и получающий вдруг самоцветный, восхитительный ответ» - эта метафора из романа «Машенька» прошла через все творчество писателя до автобиографии «Другие берега». Эмиграция для Набокова - следствие революции. «Другие берега» - это берега уже недостижимой, утраченной России и одновременно берега вынужденной эмиграции. Россия - это образ утраченного рая.

- Как считает Андрей Арьев, первая фраза романа - «Колыбель качается над бездной» - обозначает создание райского места, творчество писателя как возвращение к петербургскому детству, священной для Набокова колыбели. Мир, который узнает ребенок, по мнению Арьева, у Набокова разросся до метафоры всего творчества.

- Другой исследователь, Илья Калинин, предполагает, что цель книги мемуаров для писателя - найти за внешней биографической канвой тайный код, раскрывающий смысл собственной судьбы. Русская история для Набокова существует не в хронологии, а в его воспоминаниях. А вспоминать для него - это видеть, а не рассказывать историю. «Другие берега» совмещают предмет и его отражение: это одновременно и берега зрелости и эмиграции, и берега детства и родины, вновь обретаемые через творчество.

ищу дальше. читаю биографию. вот цитата, в этом предложении прекрасно каждое слово: (с) В июле 1975 года Набоков упал во время охоты на бабочек в горах Швейцарии, что серьёзно подорвало здоровье писателя.
ещё раз: упал во время охоты на бабочек.

далее, цитата (с) В 1945 году на основании анализа гениталий самцов бабочек, Набоков предложил новую систему классификации бабочек-голубянок рода Polyommatus, отличающуюся от общепризнанной. Он также выдвинул гипотезу, что голубянки из Азии мигрировали через Берингов пролив на территорию Нового Света, а затем в южноамериканские Анды около 5 миллионов лет тому назад в несколько волн миграции. Тогда гипотеза не нашла признания у профессиональных энтомологов. Лишь спустя полвека, в 1999 году, точка зрения Набокова на систематику голубянок была подтверждена при помощи анализа ДНК. C 1920 по 1976 год Набоков опубликовал 25 статей и заметок по энтомологии.
еще раз: на основании анализа гениталий самцов бабочек. в этом предложении прекрасно каждое слово.

далее. (с) Согласно биологу Николаю Формозову, бабочки являлись неотъемлемой частью образной системы большинства произведений Набокова: например, в рассказе «Рождество» внутренний монолог Слепцова прерван на слове «смерть» неожиданным появлением из кокона бабочки Attacus atlas. Цинциннат в романе «Приглашение на казнь», при написании письма отвлекается от него, чтобы прикоснуться к грушевой павлиноглазке (Saturnia pyri), которая позже, уже после казни главного героя, вылетает сквозь разбитое окно камеры. Рой белых ночных и ярких экзотических бабочек кружит над умершим Пильграмом в финале одноимённого рассказа. Ангел в рассказе «Удар крыла» по описанию писателя подобен ночной бабочке: «Бурая шерсть на крыльях дымилась, отливала инеем <…> [он] опирался на ладони как сфинкс» («сфинкс» - латинское название одного из родов бабочек-бражников - Sphinx). Путь махаона, описанный Набоковым в книге «Другие берега», повторяет маршрут двоюродного прадеда писателя - декабриста М. А. Назимова к месту его сибирской ссылки. Всего бабочки упоминаются в произведениях писателя более 570 раз.

это же кто-то подсчитал. 570 раз. упомянул бабочек. упал во время охоты на бабочек.

а вот еще цитата (с)
Владимир Набоков пишет, что не раз замечал закономерность: как только упоминаешь в произведении о каком-то случае из жизни, он тускнеет в памяти. В произведениях - его дома, гувернантка из Лозанны. Двойник Набокова в прошлом следит за ее приездом на станцию и трогает снег, «полвека жизни рассыпая промеж пальцев». Свою детскую обстановку в комнате и цветные карандаши Набоков тоже отдает своим литературным персонажам. Человек, по словам писателя, всегда чувствует себя в своем прошлом как дома.
Набоков вспоминает свою непойманную первую бабочку, которую он поймал спустя сорок лет в другой стране. Старую гувернантку из Лозанны он навестил в 1921 г., она дружила в Швейцарии с бывшей гувернанткой его матери, с которой в доме Набоковых не разговаривала вовсе. Набоков с другом купили ей слуховой аппарат. Два года спустя старуха умерла.

ох. какая-то перезагрузка.
поискала фильм "лолита", нигде нет просмотра, "контент запрещен на вашей территории". ни фильма кубрика, ни с маковецким.
сижу, слушаю лекцию быкова о лолите и набокове. подгружаюсь. книжку тоже прочитать, чтоли))
у меня нет тега про книги? только детские книги? ну ок, пусть пока так)

serial, lytdybr

Previous post Next post
Up