Feb 28, 2011 22:20
Мне надо прояснить 2 вопроса.
1. Надо ли предъявлять результаты анализа на токсоплазмоз при въезде в Белоруссию из России.
2. Вопрос к тем, кто выезжает в Польшу. Нужно ли предъявлять результаты анализа на антитела к бешенству? Или достаточно обычных документов (справка, вет.паспорт, чип).
Leave a comment
Szczepienie pierwotne jest ważne 21 dni od daty wypełnienia protokołu szczepień, którego wymaga producent do szczepienia pierwotnego w kraju, w którym szczepienie zostało podane. Ponowne szczepienie jest ważne, jeśli zostało podane w terminie wskazanym w sekcji IV paszportu zwierzęcia lub w odpowiedniej sekcji świadectwa zdrowia zwierzęcia. Первичная вакцинация действительна 21 дней с даты завершения вакцинации протокола требуется заводом-изготовителем для первичной иммунизации в стране, в которой вакцинации было дано. Ревакцинация важно, если вы получили на дату, указанную в разделе IV паспорта животного или в соответствующем разделе животных сертификат здоровья .
UWAGA! Szczepienie uważa się za pierwotne, gdy brak świadectwa weterynaryjnego o poprzednim szczepieniu lub gdy ponowne szczepienie nie zostało wykonane Примечание: Вакцинация считается основной, где отсутствие ветеринарного сертификата от предыдущей вакцинации или ревакцинации, если не выполняется
w okresie ważności poprzedniego szczepienia (okres ważności szczepienia jest zapisany w sekcji IV paszportu lub w odpowiedniej sekcji świadectwa zdrowia zwierzęcia). в течение срока действия предыдущей прививки (срок действия вакцинации записан в разделе IV паспорта или в соответствующем разделе гигиенический сертификат.)
Dotychczas wszystkie szczepionki przeciw wściekliźnie, zgodnie z normą WHO były przeznaczone dla zwierząt, które ukończyły 3 miesiące życia. До сих пор все вакцины против бешенства, по данным ВОЗ, были предназначены для животных старше 3 месяцев. Jeśli pies został zaszczepiony w wieku poniżej trzeciego miesiąca życia szczepionką, Если собака была вакцинированных в возрасте до трех месяцев вакцины
która zgodnie z zaleceniami producenta może być stosowana u szczeniąt młodszych, to do świadectwa zdrowia musi zostać dołączona dokumentacja producenta (np. ulotka do produktu), potwierdzająca, od jakiego wieku szczepionka może być stosowana которые, в соответствии с рекомендациями изготовителя может быть использован в щенков моложе, это для здоровья сертификат должен сопровождаться документацией изготовителя (например, листовка продукта), что подтверждает, в каком возрасте вакцина может быть использована
u psów. у собак. Jeśli dokument jest sporządzony w języku innym niż polski, musi zostać przedstawione tłumaczenie przysięgłe. Если документ написан на языке, отличном от польских должны быть представлены заверенные переводы.
* Wynik badania miareczkowania przeciwciał przeciwko wściekliźnie Тест на титрование антител бешенства
NIE jest wymagany (patrz poniżej) NO требуется (см. ниже)
Reply
Jeśli zwierzę nie podróżuje tranzytem drogowym lub kolejowym przez państwo trzecie nie wymienione w załączniku II do Rozporządzenia Komisji (WE) nr 998/2003 (z późn. zmianami), wynik miareczkowania przeciwciał nie jest wymagany. Если животное не путешествия по автомобильным или железнодорожным транспортом транзитом через третьи страны, не перечисленные в Приложении II к Постановлению Комиссии (ЕК) № 998/2003 (с изменениями. Изменениями), результат титрования антител не требуется.
Jeśli jedziemy z psem, kotem lub fretką samochodem lub pociągiem z kraju, Если мы идем с собаки, кошки или хорька на машине или поезде из страны
z którego nie jest wymagane miareczkowanie, ale nasz środek transportu przejeżdża przez terytorium kraju, w którym wymagane jest miareczkowanie, to musimy posiadać aktualne wyniki miareczkowania. , из которых титрования не требуется, но наши транспортные средства, проходящие через территорию страны, в которой титрования требуется, мы должны иметь действительные результаты титрования.
Jeśli lecimy samolotem z psem, kotem lub fretką z kraju, z którego nie jest wymagane miareczkowanie przeciwciał, ale nasz samolot ma międzylądowanie Если мы идем на самолете с вашей собакой, кошкой или хорька в стране, в которой оно не является обязательным для титрования антител, но наш рейс остановки
w kraju, z którego wymagane jest miareczkowanie, to nie wykonujemy miareczkowania, pod warunkiem, że zwierzę nie opuści terenu lotniska. в стране, которая требуется для титрования, он не выполняет титрования, при условии, что животное может покинуть аэропорт.
Изображение
Reply
Leave a comment