"Да здравствует Генрих IV" или Спасение утопающих - дело рук самих утопающих.

Mar 23, 2015 21:46

Полагаю, мне не надо рассказывать о том, как мне нравится Жан Сорель. Или надо? Ладно, я добрая, я не буду этого делать. Желающие могут посмотреть соответствующий тэг. Могла ли я лет 20 назад даже думать, что когда-нибудь посмотрю почти все фильмы с его участием времен 1960-1970-х? Не могла. Тогда каждая лента в "Иллюзионе" или "Кино-центре" была сродни чуду. А сейчас - смотри - не хочу. Нет, несколько фильмов я до сих пор не нашла, но в целом - картина в корне отличается от той, что была в 1990-е. Правда, есть одна загвоздка. Большая часть фильмов либо на французском, либо на итальянском, либо на английском. Спасибо энтузиастам, которые делают переводы. Иначе было бы, эх, совсем грустно. Особенно, если фильм снят в жанре джалло. Вот тут хоть убейся, без перевода - никак.

Так вот, поразмыслив над вопросом, я решила тоже поучаствовать. Итак, фильм режиссера Отан-Лара "Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!" ("Vive Henri IV... vive l'amour!") 1961-го года. Сорель молодой и офигеть какой красивый. Вот бывает иногда, что природа дает все и с горкой.



Славный король Генрих IV встречает юную Шарлотту де Монморанси, страстно влюбляется и решает сделать ее своей фавориткой. Для прикрытия и чтобы дать ей соответствующее положение король решает выдать девушку фиктивным браком за принца Конде. Но у того есть своя точка зрения на данную ситуацию.



Совершенно прелестный, легкий фильм с исключительно звездным составом.

Генрих IV (Франсис Клод) и Жаклин де Бюей (Николь Курсель).


Анриетта д`Антраг (Даниель Дарье) и герцог де Монморанси (Пьер Брассер).


Королева Мария Медичи (Мелина Меркури)


Испанский посол (Витторио де Сика)


Принц Конде (Жан Сорель)


Шарлотта де Монморанси (Даниель Гобер)


Если хотите отдохнуть и развлечься - рекомендую. Масса удовольствия.
Переводила я. За проверку перевода спасибо lisok_lisochek

Сорель Жан, Кино и немцы

Previous post Next post
Up