В музее замка Нуармутье в числе прочих экспонатов выставлено и вот такое кресло в стиле Людовика XV.
Почему же за 200 лет служители так и не удосужились поменять его изодранную обшивку?
6 января 1794 года в этом кресле был расстрелян один из вожаков вандейцев, Жиго д`Эльбе.
Смерть генерала д`Эльбе. 1878. Ж. Леблан. Замок Нуармутье.
Генерал, точнее, генералиссимус Жиго д`Эльбе родился в Дрездене, в Саксонии. В 15 лет он перебрался на родину предков, во Францию, стал офицером, женился... После революции он уехал в Кобленц, но вскоре вернулся. В 1793 году восставшие крестьяне в Вандее попросили его стать их командиром. Сперва под началом Кателино, потом самостоятельно, он довольно успешно воевал с республиканскими войсками. Потом удача оставила д`Эльбе. Два поражения при Люсоне, разгром в битве при Шоле. Тяжелораненного д`Эльбе перевезли сначала в Бопрео, потом в замок Нуармутье, расположенный на острове. 2 января 1794 остров был взят республиканцами. Суд приговорил главаря вандейцев к смерти. Для того, чтобы привести приговор в исполнение, пришлось использовать кресло. Вандейский генералиссимус, раненый 14 раз, был не в силах стоять. Его расстреляли, когда он сидел в этом кресле, рядом с замком Нуармутье. Почти 200 лет кресло хранилось в семье д`Эльбе, после открытия в замке музея Шарль Морис д`Эльбе передал его в музей.
М.-Ж.-Л. Жиго д`Эльбе. 1827. Герен. Музей искусства и истории в Шоле.
После смерти д`Эльбе вандейцы начали петь песню о нем.
LE FAUTEUIL DE D'ELBEE
Criblé de quatorze blessures,
A la mort ils l'ont condamné,
Et le couvrant de leurs injures,
Dans un fauteuil ils l'ont traîné.
Sur ce vieux fauteuil de grand'mère
Où tous vos membres sont froissés
Mais la joie en vos traits lassés,
Vous allez à l'heure dernière :
Passez, mon général, passez.
Il va sans reproche et sans crainte,
Et pourtant qu'il a dû souffrir !
Mais en lui, ni regret, ni plainte ;
Cet homme-là savait mourir.
Vous êtes beau, Marquis d'Elbée,
Dans ce fauteuil où vous gisez.
Plus beau qu'au temps où, transpercés,
Les Bleus tombaient sous votre épée :
Passez, mon général, passez.
Il fut grand dans toute sa vie,
Et digne que le Sort gardât
A son âme fière et ravie
Ce martyre qu'il souhaita.
Les rois sur un char de victoire
Triomphaient aux siècles passés :
Un vieux fauteuil c'est bien assez
Pour que vous atteigniez la Gloire :
Passez, mon général, passez.
A le fusiller on s'apprête,
Et le général sans faiblir,
Montrant son coeur, dresse la tête,
Et son regard les fait pâlir.
Alors ce fauteuil modeste
Où vos membres sont affaissés,
D'un seul fond vous vous élancez
Au ciel, vers le trône céleste :
Passez, mon général, passez.