Это фильм был снят очень давно, когда в кино только-только пришел звук, женщины в Европе носили юбки, а кавалеристы еще ездили на лошадях. Вот как раз кавалеристы и стали героями этой ленты. Это два сержанта спаги, Си Хамед и Андре Дюваль. Да, опять нам говорят, что арабы и французы - братья по оружию. Вы можете представить, чтобы в 1932 в США вышел фильм о дружбе двух сержантов, белого и негра, служащих в одном батальоне? Вот и я никак.
Друзья вместе ведут бои с мятежниками (на момент съемки рифская война закончилась шесть лет назад, так что воспоминания о ней были весьма свежи) и вместе шатаются по кабакам. Однажды Андре влюбляется в сестру Си Хамеда, Зину, не зная, кто она. Собирая друга на свидание с таинственной восточной красавицей Си Хамед дает ему свой роскошный плащ. А потом, после ухода друга, ему сообщают, что тот крутит шашни с Зиной...
Си Хамед (П. Батшеф) и Андре Дюваль (Ролан Кайо)
Это первый звуковой фильм Рекса Ингрэма ("Четыре всадника Апокалипсиса", "Узник Зенды", "Скарамуш") и его последний фильм. Поняв, что звуковое кино - не его стезя, ибо "Схватка" успеха не имела, и, будучи очарованный исламом (съемки честно велись в Марокко) Ингрэм перешел в религию пророка Мухаммеда. А затем занялся тем, чему, собственно, учился в юности: скульптурой.
Между тем, не скажу, что эта лента вот прям ужас-ужас-ужас. Нет, вполне себе неплохо, хотя помесь приключенческого фильме с мелодрамой - не совсем мой жанр. Тут тебе и спаги, и касба, и обольстительная дочь каида. И даже легионеры есть, если я не ошибаюсь. Именно они привезли пулеметы.
Как я уже сказала, "Схватка" снималась на натуре. Так что, если желаете посмотреть, как сто лет назад выглядело Марокко, вам сюда.
Очень заметно, что немое кино только-только сошло со сцены. Игра актеров выглядит несколько чрезмерной, чуть-чуть слишком. Много сцен без разговоров, много немых диалогов, в которых герои объясняются жестами. Все ж тридцать пять лет - не кот начихал, а традиция.
А теперь давайте перейдем к актерам. Роль Си Хамеда играет Пьер Батшеф, он же Вениамин Михайлович Батшев. Родился в Харбине, в детстве жил в Петербурге, в 1914 семья переехала в Швейцарию. Во Франции он позиционируется как русский, но, судя по всему как раз русской крови у него не было. Отец - еврей, мать из Эстонии. Известен многочисленными ролями в немых фильмах, в том числе Гоша в "Наполеоне" Ганса и ГГ в "Андалузском псе" Бунюэля. В 1932 году, когда ему было 30 лет, лег спать и не проснулся. Французы пишут, что он принял большую дозу снотворного, узнав о взятии японцами Харбина, города, где он родился. Но, на мой взгляд, вряд ли именно это было причиной самоубийства. Ибо где он и где Харбин. Кстати, "Схватка" - также его первый и последний звуковой фильм (начатая было лента "Очарование Севильи" была переснята с другим актером).
Дюваль (Р. Кайо) и Зина (Р. Гарсиа).
Белокурого красавца Дюваля сыграл Ролан Кайо, который прославился еще как художник-гравер. В 1945 году вышло 20 литографий к поэме в прозе Жана Жене. Их автор указан не был. Почему я поняла, когда, будучи любопытной, эти картинки нашла. Ибо это даже не эротика, это махровая порнография причем гомо. Любопытные могут набрать в Гугле "Roland Caillaux Jean Genet 20 lithographies".
Рекс Ингрэм в роли Дюваля и Розита Гарсиа.
Что интересно, в англоязычной версии (помните, что это было время, когда для разных стран снималось несколько версий фильма с разными актерами?) эту роль исполнил сам Рекс Ингрэм. Ему в ту пору не исполнилось и сорока, но Кайо был на 10 лет моложе и выглядел привлекательнее. В общем, "А наша лучше". А вот роль Зины в обоих версиях играла Розита Гарсиа. Вот интересно, Ренуар в 1928 в
"Бледе" в ролях представителей коренных народов Северной Африке их же и снимал. У Ингрэма же их играют уругвайка Розита Гарсиа, условно русский Пьер Батшеф, Филипп Моретти (француз, как я понимаю), Эндрюс Энгельманн (точнее, Андрей), прибалтийский немец, родившийся и живший в Петербурге и бежавший в Финляндию в 1921, и Арабелла Филдс, американка.
Си Амарок (Э. Энгельман).
Что касается последней, то тут можно писать поэмы.
Мабрука (А. Филдс).
Ее прозвали черным соловьем. Ибо... да, это не актриса. Она певица. Ее контральто было настолько глубоким, что, слушая записи (кстати, они сохранились), люди думали, что поет мужчина-баритон. Она родилась в 1879 году в Филадельфии, но с 15 лет жила в Европе (и тут я ее очень понимаю, ибо там в ней сначала видели человека, а уж потом - негритянку). Много гастролировала, кстати, в России тоже была. Говорила и пела на пяти (!!!) языках: английском, французском, немецком, русском, голландском.
В XX веке обосновалась в Германии, где с успехом выступала в кабаре, в том числе исполняя йодль. Представляете, выходит на сцену вот такая цветущая негритянка в немецком национальном костюме и поет тирольские песни...
Сейчас англоязычные блогеры пишут, что в фильме "Схватка" "по тогдашнему обычаю, ее представляли как грузную, острую на язык черную мамочку (расистский стереотип)". Но, позвольте, в этой картине три героини: юная арабская красавица Зина, молодая разбитная певица Арлетт, которая строит глазки Си Хамеду, и служанка Мабрука. На какую роль прикажите брать не худую негритянку пятидесяти лет? Кстати, Мабруку она сыграла чудесно. Именно этот персонаж отвечал за комизм в "Схватке" и Филдс отлично справилась с задачей. Ее персонаж и трогателен, и смешон одновременно. И она совершенно очаровательна, куда интереснее красотки Розиты.
Резюме: не то, чтобы это был шедевр мирового киноэкрана. Но, если вы интересуетесь историей кино и Франции, искренне рекомендую.
Картинки с сайта
https://www.imdb.com/ плюс скриншоты.
© 2007-2023 catherine-catty
Использование любых текстовых материалов данного блога допускается при условии обязательного размещения гиперссылки
http://catherine-catty.livejournal.com